Читаем Сёгун (части 1-2) полностью

- Ты яилел это?

- Нет

Ябу опять лег на спину, и пальцы начали свою работу. Мысль, чти кто-то еще знает, что меч не уничтожен, странно поразила его. "Тебе следует убить Суво, - сказал он себе. - Как мог слепой человек узнать клинок? Он похож на любой другой меч Мурасама, а ручка и ножны за эти годы несколько раз поменялись Никто не мог знать, что твой меч - это тот меч, который со все увеличивающейся таинственностью переходил из рук в руки по мере увеличения мощи Торанаги. Зачем убивать Суво? Тот факт, что он жив, добавлял пикантности во все это дело. Это тебя подбадривает. Оставь его в живых - ты можешь убить его в любое время. Тем же мечом".

Эта мысль обрадовала Ябу, и он еще раз отдался мечтам, чувствуя себя очень спокойно. "Скоро, - пообещал он себе, - я стану достаточно могучим, чтобы носить меч в присутствии Торанаги. Однажды, может быть, я расскажу ему историю моего меча".

- Что случилось дальше? - спросил он, желая, чтобы голос старика снова убаюкивал его.

- Наступили тяжелые времена. Это был. год большого голода, и теперь, когда мой господин был мертв, я стал ронином. Ронины были безземельные или не имеющие хозяина крестьяне-солдаты, или самураи, которые, потеряв честь или хозяев, были вынуждены странствовать по стране, пока какой-нибудь другой хозяин не соглашался принять их на службу. Ронину было трудно найти нового хозяина. Пища была редка, почти каждый человек был солдатом, и незнакомым людям редко когда доверялись. Большинство банд грабителей и корсаров, которые наводняли землю и побережье, были ронинами. Этот год был очень плохой, и следующий тоже. Я воевал на любой стороне - битва здесь, стычка там. Моей платой была еда. Потом я услышал, что в Кюсю много еды, поэтому я тронулся на запад. Этой зимой я нашел монастырь. Я договорился, что стану охранником в буддийском монастыре. Я полгода воевал за них, защищая монастырь и их рисовые поля от бандитов. Монастырь находился около Осаки, и в то время - задолго до того, как Тайко уничтожил большинство из них, бандитов было так же много, как и москитов. Однажды мы попали в засаду, и я был оставлен умирать. Меня нашли монахи и залечили мои раны. Но они не могли вернуть мне зрение. - Его пальцы погружались все глубже и глубже.

- Они поместили меня со слепым монахом, который научил меня, как делать массаж и снова видеть пальцами. Теперь мои пальцы видят больше, чем раньше глаза, я думаю. Последнее, что я могу вспомнить из того, что видел, - это широко раскрытый рот бандита, его гнилые зубы, меч в виде сверкающей дуги и после удара - запах цветов. Я видел запах во всех его оттенках, Ябу-сама. Это было очень давно, но я видел цвета запаха. Я видел нирвану, я думаю, и только на одно мгновенье, лицо Будды. Слепота - небольшая плата за такой подарок, да? - Ответа не было. Суво и не ожидал его. Ябу спал, как и было задумано. Понравился ли тебе мой рассказ, Ябу-сама? - Суво спросил молча, развлекаясь про себя, как и следует старому человеку. - Все было верно, кроме одного. Монастырь был не возле Осаки, а за вашей западной границей. Имя монаха? Да, дядя вашего врага, Икава Джикья. "Я могу так легко сломать твою шею, - подумал он. - Это бы понравилось Оми-сану... Это было бы хорошо для деревни. И это была бы расплата - в небольшой мере подарок моему хозяину. Сделать ли это сейчас? Или позже? "

x x x

Спилберген поднял кустистые стебли рисовой соломки, его лицо вытянулось.

- Кто хочет вытянуть первым?

Никто не ответил, Блэксорн, казалось, дремал, облокотясь на угол, из которого он не выходил. Это было на заходе солнца.

- Кто-то должен вытащить первым, - бросил Спилберген. - Давайте, осталось не так много времени.

Им дали еды и бочонок воды и еще один бочонок для параши. Но ничего, чтобы смыть вонючие помои или почиститься. И налетели мухи. Воздух был вонючий, земля в грязи и навозе. Большинство людей разделись до пояса, потея от жары и от страха.

Спилберген вглядывался в лица. Он повернулся к Блэксорну. "Почему, почему они не трогают тебя? А? Почему? "

Глаза открылись, они были холодны как лед. "В последний раз, - я не знаю".

- Это нечестно. Нечестно.

Блэксорн возвратился к своим мыслям. "Должен быть способ вырваться отсюда. Должен быть способ попасть на корабль. Этот негодяй убьет нас всех в конце концов, это так же верно, как то, что Полярная звезда существует. Времени немного, и меня оставили потому, что они что-то замышляют против меня".

Когда закрылся лаз в погреб, все посмотрели на него и кто-то сказал:

- Что мы будем делать?

- Я не знаю.

- Почему оставили вас?

- Не знаю.

- Бог помогает нам, - простонал кто-то.

- Надо навести здесь порядок, - приказал он. - Уберите всю грязь.

- Но нет даже веника и...

- Убирай руками!

Все подчинились его приказу, а он помогал им и как мог почистил адмирала.

- Вот теперь вам будет лучше.

- Как? Как мы должны кого-то выбрать? - спросил Спилберген.

- Не будем выбирать. Мы будем драться с ними.

- Чем драться?

- Ты собираешься идти как овца к мяснику? Ты этого хочешь?

- Не будь дураком - я им не нужен.

- Почему? - спросил Винк.

- Я адмирал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы / Исторические любовные романы