Торанага улыбнулся, как он всегда улыбался при звуках этого совершенно особого голоса, звучащего так успокаивающе.
- Да, Кири-сан?
- Я взяла на себя смелость, господин, принести зеленого чая вам и вашему гостю. Пожалуйста, разрешите мне войти?
- Да.
Мужчины ответили на ее поклон. Кири закрыла дверь и занялась разливанием чая. Ей было пятьдесят три года, она была важная госпожа среди фрейлин госпожи Торанаги, Киритсубо-нох-Тошико, по прозвищу Кири, самая старшая из придворных дам. Ее волосы уже седели, талия располнела, но лицо сияло вечной радостью.
- Вам не следовало просыпаться, нет, не в это время ночи, Тора-чан! Скоро уже будет рассвет, и, я полагаю, вы поедете на охоту в горы с вашими соколами, не так ли? Вам нужно поспать!
- Да, Кири-чан! - Торанага с чувством похлопал ее по широкой пояснице.
- Пожалуйста, не зови меня Кири-чан! - засмеялась Кири. - Я старая женщина, и мне нужно оказывать массу уважения. Другие ваши дамы создают мне много неудобств с этим. Киритсубо-Тошико-сан, если вы будете так добры, мой господин Ёси Торанага-нох-Чикитада!
- Вот видишь, Хиро-Мацу. И спустя двадцать лет она все еще пытается командовать мной.
- Извини, но более чем тридцать лет, Тора-сама, - сказала она гордо. И вы тогда были такой же послушный, как и теперь!
Когда Торанаге было двадцать лет, он был заложником у деспотического правителя Икава Тададзаки, господина Суруга и Тотоми, отца нынешнего Икавы Джикья, который был врагом Ябу. Самурай, ответственный за хорошее поведение Торанаги, только что взял второй женой Киритсубо. Ей было тогда семнадцать лет. И этот самурай, и Кири, его жена, с большим уважением относились к Торанаге, давали ему мудрые советы, и потом, когда Торанага восстал против Тададзаки и присоединился к Городе, он пошел за ним вместе с большим войском и смело сражался на его стороне. Позже, в сражении за столицу, муж Кири был убит. Торанага спросил ее, не станет ли она одной из его жен, и она с радостью приняла это предложение. В те годы она не была толстой, но была такой же заботливой и умной. Ей тогда было девятнадцать лет, ему двадцать четыре, и она была центром его дома. Очень проницательная и способная, Кири многие годы вела его хозяйство и держала дом без бед и огорчений.
"Настолько без огорчений, насколько только может это сделать женщина", - подумал Торанага.
- Ты толстеешь, - сказал он, не упоминая, что она уже была толстая.
- Господин Торанага! Перед господином Тодой! О, простите, я должна совершить сеппуку - или, по крайней мере, побрить голову и стать монахиней, а я-то думала, что я такая молоденькая и стройная! - Она расхохоталась. - Ну ладно, я толстозадая, но что я могу сделать? Просто я люблю поесть, и это проблема Будды и моя карма, не так ли? - Она предложила чаю. - Вот. Теперь я ухожу. Вы не хотели бы, чтобы я прислала госпожу Сазуко?
- Нет, моя предусмотрительная Кири-сан, нет, спасибо тебе. Мы немного поговорим, и я лягу спать.
- Спокойной ночи, Тора-сама. Приятного сна без сновидений. - Она поклонилась ему и Хиро-Мацу и вышла. Они попробовали чай. Торанага сказал:
- Я всегда жалею, что мы не имели сына, Кири-сан и я. Однажды она забеременела, но не выносила. Это было, когда мы были в битве за Нагакуде.
- Ах вот оно что.
- Да.
Это было как раз после того, как диктатор Города был умерщвлен, когда генерал Накамура - будущий Тайко - пытался собрать всю власть в своих руках. В то время исход событий был сомнителен, так как Торанага поддержал одного из сыновей Короги, законного наследника. Накамура выступил против Торанаги около маленькой деревушки Нагакуде, его силы были разбиты, окружены, и он проиграл битву. Преследуемый новой армией, которой теперь на стороне Накамуры командовал Хиро-Мацу, Торанага с большим искусством отступил и избежал новой ловушки Уйдя в свои родные провинции, он сохранил армию снова готовую к битве. У Нагакуде погибло пятьдесят тысяч человек, очень немногие из них были людьми Торанаги. К чести будущего Тайко, надо сказать, что он прекратил гражданскую войну против Торанаги, хотя и мог ее выиграть. Битва при Нагакуде была единственной, которую проиграл Тайко, и Торанага был единственным генералом, который когда-либо побеждал его.
-- Я рад, что мы никогда не встретились в битве, господин, - сказал Хиро-Мацу.
-- Да.
- Ты бы победил.
- Нет. Тайко был самым великим из генералов и мудрейшим, искуснейшим из всех.
Хиро-Мацу улыбнулся.
- Да. За исключением тебя.
- Нет. Ты не прав. Вот поэтому я и стал его вассалом.
- Я сожалею, что он умер.
- Да.
- И Города - он был прекрасным человеком, не так ли? Столько хороших людей погибло. - Хиро-Мацу неосознанно повернулся и покрутил свои потертые ножны, - Ты должен выступить против Ишидо. Это вынудит каждого дайме выбрать, на чьей стороне воевать, раз и навсегда. Мы быстро победим. Тогда ты сможешь разогнать Совет и стать сегуном.
- Я не стремлюсь к этой чести, - резко сказал Торанага. - Сколько раз я должен тебе это говорить?
- Прошу прощения, господин. Но я чувствую, что это было бы лучше всего для Японии.
- Это измена.