— Что там такое, Тонг? — устало спросил Айден, подходя к мальчишке.
— Господин Хевран пришёл, — указывая на трап, ответил помощник.
Перевесившись через борт, капитан увидел стоявшего на причале местного жителя, который вызвался помочь им с припасами, а чуть позади него — ещё одного. Кажется тот помогал беженцам разместиться в поселении.
— Мы подумали, что вы и ваши помощники могли проголодаться за время ремонта, — Хевран говорил тихо, но его было отлично слышно.
Улыбка на бледном лице мужчины вызвала у Айдена какое-то странное чувство
— Как насчёт небольшой
Помедлив пару секунд, Айден пожал плечами и кивнул.
— Конечно, поднимайтесь.
— Закрой дверь, Фенк.
Лицо Айдена было бледным, а глаза горели бессильной злобой. Он сделал паузу в своём рассказе, однако продолжения и не требовалось — наёмник был снаружи и мог догадаться, что последовало после того, как местные поднялись на борт.
Обернувшись на отошедшего в другой угол комнаты Фенка, Айден кивнул Сарену и наклонился ближе:
— Тогда мы и подумать не могли, что там начнётся! Не успели и слова сказать, как они набросились на нас. Я крикнул ребятам бежать в трюм. Этот ублюдок, Хевран, отбросил меня в сторону, словно куклу. Его дружок тем временем сцепился с Тонгом. Фенк успел оттащить меня сюда, а они только смеялись, глядя на это.
— Тонг защищался! Он ударил одного из них, но тот поймал его за руку и они… — заговорил было паренёк, но в глазах у него встали слёзы.
— Мы не видели, что с ним стало. Слышали только этот чертов смех, а потом ничего. Фенк привёл меня на кухню и заложил дверь, да вот что толку? Захотели — сломали бы!
Сарен нахмурился. История не оставляла сомнений. Жители деревни, кем бы они ни были, совершенно точно не собирались оставлять их в живых. Сейчас мысли наёмника сосредоточились на оборотне и масори, которых он оставил в доме Хеврана. Нужно было вернуться за ними.
— Ты знаешь с кем мы имеем дело, Айден? — спросил Сарен.
— Я многое видел за свою жизнь, но такое — впервые. Одно точно, они не люди. Я видел рожу этого Хеврана, когда Фенк тащил меня в трюм — это было
— Может это спайранцы? Вы же служили на границе со Спайрой, капитан Китс! — вновь подал голос Фенк, — они же превращаются в чудовищ!
— Я видел спайранцев, в том числе и в бою. Это…
— Может быть оборотни? Ведь они проникают в дома по ночам и пьют кровь детей! Вдруг они прокрались во все дома и превратили всех детей в оборотней, а потом… — продолжил вспоминать услышанные ранее байки Фенк.
— Мальчишка, уймись! — крикнул на него капитан, — ухо к двери, меч в руку и чтобы ни слова!
Паренёк нахмурился, но пошёл исполнять.
— Сможешь продолжить работу над баржей? — спросил Сарен.
Айден был мрачнее тучи.
— Здесь сидеть бесполезно, согласен. Но что будет, выйди мы наружу?
— Подумай, если бы они хотели сожрать нас разом, то уже сделали бы это. Мы в чертовом болоте, баржа почти разломана, а единственный, кто может её починить — это ты!
— Тут ты прав, Сарен, — капитан медленно кивал, — это наш единственный шанс и другого уже не будет.
Наёмник бегло осматривал трюм, словно ища что-то.
— Ты упоминал масорийскую смолу, так? — внезапно спросил он.
— Да, её то здесь как раз полно, — подтвердил Айден.
— В болотах чертовски холодно, не находишь? Мне потребуется факел и ящик смолы. Можешь одолжить? — хитро подмигнув, спросил наёмник.
Айден несколько секунд сидел молча, слегка приоткрыв рот от изумления, когда до него дошло, что же задумал Сарен. Замысловато выругавшись, мужчина хмыкнул и махнул следовать за ним.
Сарен старался идти тихо. Отсчитав примерно двадцать шагов от причала, он достал первую бутылку со смолой и, осторожно откупорив её, закинул на крышу ближайшего дома. Отсыревшая солома не издала даже тихого треска, молча проглотив «подарок».
Всё шло согласно плану.
Пройдя уже больше половины пути, наёмник замер. Его ушей достиг тихий, едва различимый звук. Сарен задержал дыхание и присел. В дюжине шагов от себя мужчина заметил две фигуры.
Присмотревшись, он смог различить Хеврана и его спутника. Они оба сидели на корточках, громко чавкая тем, что осталось от Тонга. Тело мальчишки было растерзано и представляло из себя сплошное кровавое месиво.
«Успешный наёмник — не тот, кто хорошо сражается, а тот, кто не откусывает больше, чем сможет проглотить». Этим принципом Сарен руководствовался всю свою сознательную жизнь. Соизмеряй свои силы и не ввязывайся в то, что может тебя прикончить!
Наёмник не знал, под силу ли ему проглотить это. Но выбора не оставалось. Болотные твари, возможно с лёгкостью могли оторвать ему голову или любую другую часть тела. Поэтому вариант ближнего боя отпадал сразу. К счастью, у него с собой был арбалет. Другой вопрос — успеет ли Сарен сделать
«Ну что же, придётся как-нибудь выкручиваться».