Читаем Сеятель снов полностью

– Она же дурная совсем, не понимает ничего, вот и свалилась с лестницы, пока никто за ней не смотрел. Мы с Джо должны были смотреть, иногда Лиззи за ней приглядывала, но так вышло, что мы её потеряли. Думали, она в мастерской с мистером Джилроем и мамой, а она была тут. – Уильям пожал плечами – сама невинность. За его спиной пунцовел Джо, прожигая взглядом дыру в своих весёлых носках. «Враньё» – думал Джереми, но Джейн считала по-другому:

– Бедный ребёнок, – произнесла она, – шесть лет и такое несчастье. И бедный мистер Джилрой. – Она покачала головой, машинально поправляя складки платья.

Из гостиной прогремел голос Гарольда, доведённого до истерики, видимо, Бозуорт своей манерой общения вывел его из себя.

– Эти чёртовы ирландцы! – заорал мистер Уитл, – да как он смеет, этот недоносок…

– Закрой свой рот, немедленно! – это уже кричала Эллен. Её броня не просто дала трещину, похоже, она рассыпалась на мелкие осколки. Всё происходящее напоминало кораблекрушение. Джереми и Джейн понимали, что наблюдают за тонущим кораблём, но ведь они и сами находились на этом корабле, и вместе с ним погружались под воду, поглощавшую комнату за комнатой, дюйм за дюймом ‒ всё, что окружало их и давало хоть зыбкое, но всё же, ощущение опоры.

Джейн завела Джереми в спальню и велела сидеть там. Близнецам она также приказала не выходить, пока скандал не прекратится. Сама она не знала, как следует поступить. Переждать в комнате внезапную бурю, или спуститься вниз и поддержать Эллен? Всё происходящее казалось сюрреалистичным сном, совсем не так она планировала провести этот уикенд. Стоило ли уезжать из Лондона от вечно орущих друг на друга Пэришей, чтобы оказаться в точно таком же положении безмолвного свидетеля чужой омерзительной склоки, да ещё с участием инспектора полиции. В душе её сгущались сумерки: вчерашний сон в машине – а ведь она столько лет не видела снов, жуткий ливень и история Бауэрмана. Откуда он мог знать её имя? Снова какая-то чертовщина, но винить в этом Джереми на сей раз просто глупо. Ко всему прочему ещё и рассказ Эллен про Натаниэля Гейта, его жену и убитого мальчика. Несчастный случай с Мэйми О’Лири. Слишком много всего, неприлично много. Карлайл оказался совсем негостеприимным, начиная от погоды и заканчивая событиями в доме Уитлов. Она всего-то хотела отдохнуть от истерик Дианы и повидаться с Уиллом и Джо.

Внизу продолжали кричать, но Джейн уже не прислушивалась. Она подошла к узкому стрельчатому окну и поглядела на небо, оно было почти чёрным и таким низким, что ещё чуть-чуть и можно было бы дотянуться до него рукой.

Сколько семейных драм и склок она должна пережить? Сколько криков и обвинений выслушать? Не слишком ли она стара для этого, да и ради чего? Платят ей не так много; дети, которых она растила, уже не те малыши, какими она их запомнила; а что касается Джереми… Она горько усмехнулась своим мыслям. Джереми как никто другой способен о себе позаботиться и за себя постоять. Она глядела из окна на деревья, гнущиеся под порывами ветра, жадно срывающего с них осеннюю листву, словно сорочки с жеманных девственниц. К оконному стеклу прилип ярко-красный лист клёна, но через секунду ветер сорвал его со стекла и унёс вдаль, где он смешался с другими листьями или прибился дождём к земле. Джейн представилось, что она тоже лист клёна, когда-то она тоже мирно росла на ветке – вся такая же ярко-красная, она жила не зная печали, пока не началась гроза, не поднялся ветер, который сорвал её в ветки, прибил к стеклу чужого окна, а потом унес прочь от родного клёна. Её удел – медленно засыхать, стареть и умирать без радости и надежды, без снов. Джейн стало душно и больно в груди, словно что-то сдавливало ей сердце, впивалось в него тонкими пальцами. Дыхание сбилось, она пыталась вдохнуть, но воздух застревал в горле. Так, должно быть, чувствует себя рыба, выброшенная на берег. Джейн потянулась к оконным засовам, открыла один, второй, а третий заело, и он отказывался поддаваться.

«Нет, – прошептала она, задыхаясь, – не сейчас».

Пальцы её ослабели, засов так и не поддался. Она согнулась, держась за сердце, медленно осела на пол. Словно во сне, Джейн заметила перед собой пару детских кроссовок, подняла глаза и увидела лицо Джереми.

– Что делать? – спросил он.

Она не ответила, лишь часто дышала и держалась за сердце.

– Что мне делать? – повторил он, тряхнув её за локоть.

Джереми быстро обернулся назад, там никого не было. Комната близнецов была закрыта, а внизу всё ещё бушевал Гарольд. Повернувшись к Джейн, он прижал ладонь к её глазам, закрывая их, Джейн обмякла и не сопротивлялась. Джереми тоже закрыл глаза, и Джейн увидела сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература