Читаем Сеятель у порога полностью

Горелов напротив которого открылся проход невольно отпрянул в сторону, нацелив на образовавшееся отверстие ствол импульсатора. Все шедшие позади, так же вскинули оружие, приготовившись к отражению возможного нападения. Однако больше никаких угрожающих явлений не наблюдалось. Горелов, заглянув в образовавшийся проход, хмыкнул и произнес:

— Я думал меня собрались сожрать. Слишком было похоже на распахивающуюся пасть. Хорошо удержался, не выстрелил.

Разведчики столпились у образовавшегося таким странным образом выхода, разглядывая открывшееся за ним пространство. Отверстие открывало вход в тоннель. Тоннель был метра два с половиной высотой и около трех шириной. Он плавно загибался влево и так же плавно уходил вниз.

— Похоже, нас приглашают, — хрипло произнес Харрингтон. Откашлялся и предложил. — Войдем?

— За тем шли, — ответил Горелов и первым шагнул в тоннель.

Остальные двинулись следом. Как только Хартли, замыкавший колонну, углубился в тоннель, проход так же мгновенно схлопнулся. Люди снова вскинули оружие.

— Спокойно! — раздался окрик координатора. — Идем дальше. Дорога вперед есть. Ведет она, видимо, к тому кого мы ищем. А захотим вернуться — у нас есть импульсаторы. Вскроем. Материал стен не производит впечатления суперпрочного. Джон, проверь связь с капсулой.

Радиосвязи, как и ожидалось, не было. Шнур проводной связи стенки прохода при смыкании аккуратно разрезали. Стэн смотал остаток шнура, на прицепленную к поясу катушку.

Свет в зале, который они покинули, лился сверху, с потолка и был слегка желтоватым. Здесь, в тоннеле он сочился со всех сторон, даже с пола и был тревожного красноватого оттенка. Освещение было слабым, почти сумеречным. Стены и потолок тоннеля имели поперечные ребристые выступы, тянущиеся от пола по стенке через потолок и по другой стенке до пола. Располагались они на расстоянии сантиметров тридцати-сорока друг от друга.

Практически в полном молчании разведчики шли минут восемь-десять. Окружающий интерьер не радовал разнообразием. Те же, излучающие тусклый красноватый свет стены с ребристыми выростами, тот же плавный спуск по левосторонней спирали. Монотонность движения притупляла чувство опасности и разведчики слегка расслабились. Тем больший эффект произвел громкий вскрик, раздавшийся в динамиках шлемов. Кричал Зигмунд Полторжицкий, шедший последним. Виктор, идущий перед ним, крутанулся назад и вскинул импульсатор. Стрелять, однако, было не в кого. Не было в коридоре и Зигмунда. Выкрикнув что-то нечленораздельное, Бобков бросился назад, за изгиб тоннеля, надеясь настигнуть похитителей.

— Бобков, назад! — раздался в шлеме возглас Горелова.

Виктор остановился, скрипнул зубами и обернулся к подбегающим товарищам.

— Что случилось? — крикнул подбежавший координатор. — Только быстро!

— Зигмунд исчез, — выдавил, из стиснутого спазмом горла, Бобков.

— Как исчез? Растворился? Говори толком что видел! — сорвался на крик Горелов.

— Да ничего не видел! — зло выкрикнул Виктор. — Услышал крик, обернулся — его уже нет! Может и растворился в этой чертовой кишке!

— Скорее уж провалился, — вмешался в этот совершенно неконструктивный диалог Харрингтон. Вспомните как открылся проход в стенке. Почему такая мгновенная дыра не может открыться в полу?

— Может ты и прав, — выдохнув и пытаясь говорить спокойно, отозвался Горелов. — Где находился Полторжицкий? — задал он вопрос Бобкову.

— Примерно где-то здесь, — показал Виктор.

— То есть, он может быть здесь под полом, — координатор легонько топнул по полу тоннеля. — Потому и на связь не выходит — экранируют стены.

— В таком случае помочь мы ему теперь вряд ли сможем, — мрачно констатировал Харрингтон.

— Какого черта! — опять сорвался на крик Бобков. — Наверняка он еще жив! Надо хотя бы попробовать помочь! Давайте взрежем пол!

— Чем? — задал резонный вопрос Джон.

— Да хотя бы вот этим! — хлопнул Виктор ладонью по импульсатору.

— Зигмунд может попасть под луч, — возразил командир аварийщиков.

— По крайней мере, это лучше, чем погибать там от удушья.

— Кислорода у него на сутки.

— А что изменится через сутки? — не сдавался Виктор.

— Можно вернуться на корабль, взять оборудование для резки и с его помощью вскрыть пол.

— Ты уверен, что нас снова пустят в этот тоннель? Я нет!

— Так! Тихо всем! — рявкнул Горелов. — Попытаться что-то сделать мы обязаны прямо сейчас. Тут Бобков прав. Попробуем, для начала, этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги