Читаем Секрет алхимика полностью

Он опустился рядом с ней на корточки и алчно осмотрел ее тело. Его взгляд засиял от предвкушения будущих удовольствий. Он сунул руку под куртку. Лезвие с тихим шорохом скользнуло по синтетической обивке ножен. Глаза Анны широко открылись. Франко играючи провел острием ножа по ее блузке — от горла к животу. Ее дыхание участилось. По телу пробежала безотчетная дрожь. Он намотал ее волосы на кулак и оттянул голову назад.

— Мне нужна информация об англичанине, — прошептал Боцца. — Расскажи мне о нем, и я позволю тебе жить.

Он приставил нож к ее щеке.

Ей удалось заговорить, но голос звучал как жалкий писк.

— Какой еще англичанин?

Она почувствовала холод стали и закричала от боли, когда он сделал порез на ее щеке. Боцца отвел нож в сторону и осмотрел трехдюймовую рану. Кровь полилась по лицу Анны. Она замотала головой из стороны в сторону, вырываясь из хватки маньяка. Он прижал нож к ее горлу.

— Скажи, чего он хотел от тебя, — повторил Франко хриплым шепотом. — Говори, или я порежу тебя на куски.

Ее мысли заметались, как напуганные рыбки.

— Он ничего не получил от меня, — проскулила она, отплевываясь от крови, заливавшей ее губы.

— Говори правду, — с угрюмой усмешкой произнес убийца.

— Это правда! — ответила она. — Он искал документ… Древний манускрипт.

Боцца кивнул. Ему как раз об этом и говорили.

— Где манускрипт?

Анна молча обдумывала ситуацию. Он нацелил острие ножа в ее глаз и вопросительно поднял брови.

— Над камином, — прохрипела она. — В стеклянной рамке.

Какое-то время Боцца холодно смотрел на нее, проверяя, не обманывает ли она. Затем нарочито медленными движениями вытер лезвие о ковер и положил нож на пол рядом с собой. Приподняв кулак, он резко ударил жертву в лицо. Голова Анны дернулась в сторону. Боцца оставил бездыханную женщину на верхней площадке лестницы, вложил нож в ножны и спустился в гостиную. Он снял рамку со стены, разбил стекло об угол камина и стряхнул осколки. Средневековая карта выпала из оправы. Боцца скрутил свиток в тугую трубку и сунул во внутренний карман куртки.

Значит, Манзини ничего не отдала англичанину. Усберти будет доволен. Боцца быстро нашел эту женщину и забрал у нее документ, о котором говорил хозяин. Теперь он приведет женщину в чувство и позабавится с ней до утра. Ему нравилось смотреть на лица жертв, когда они понимали, что он не оставит их живыми. Ужас в их глазах в момент осознания своего бессилия в его безжалостных руках возбуждал Франко куда сильнее, чем неторопливые пытки и кульминация криков, которые наступали позже.

Он вернулся в коридор и сердито прищурился. Женщина исчезла.

Анна, шатаясь, вошла в кабинет. Она услышала звук разбитого стекла в гостиной и поняла, что маньяк сломал рамку. Кровь из порезанной щеки стекала по шее. Вся передняя часть блузы стала скользкой и мокрой. У нее кружилась голова, но ей удалось добраться до стола. Капли крови падали с рук на ее записи и книги. Схватив блокнот Рейнфилда в пластиковой обложке, она, ослепленная болью и тошнотой, шатаясь, вернулась в коридор и направилась в спальню.

Поднимаясь по лестнице, Боцца увидел, как дверь спальни захлопнулась. Он неторопливо преодолел последние ступени и, подойдя к двери, достал из сумки на поясе компактный набор отмычек. Через минуту он вошел в спальню и хмуро осмотрел пустую комнату. Здесь имелась еще одна дверь. Боцца попробовал открыть ее, но она была заперта изнутри.

Закрывшись в ванной, Анна начала неуклюже набирать телефон полиции. Пачкая кнопки кровавыми отпечатками, она вдруг вспомнила, что у нее закончился кредит. Ее охватила тошнотворная паника. От головокружения она выронила телефон. Анна понимала, что безумный маньяк не собирался оставлять ее в живых. Ей грозила ужасная участь. В затуманенном уме мелькнула мысль о самоубийстве. Может быть, решить свою судьбу сейчас, пока он не добрался до нее? Окно находилось не так высоко, чтобы действовать наверняка. Спрыгнув вниз, она лишь покалечит себя и останется беспомощной игрушкой в его руках.

Внезапно послышался треск расщепленного дерева, и дверь распахнулась настежь. Боцца вошел в комнату и ударом кулака уложил Анну на пол. Ее голова ударилась о кафель. Она потеряла сознание. Заметив в руке Анны какой-то предмет, Франко разжал ее окровавленные пальцы, поднял потертый блокнот и осмотрел его.

— Хотела скрыть его от меня? — прошептал он, глядя на ее неподвижное тело. — Хитрая сучка.

Боцца сунул блокнот в карман, где уже лежал древний свиток, затем снял куртку и повесил ее на спинку стула. Под курткой он носил наплечную кобуру, небольшой полуавтоматический пистолет, запасные магазины под мышкой слева и нож в ножнах — справа. Сначала он вытащил нож и положил его на край раковины, затем расстегнул сумку на поясе и достал оттуда плотно скрученный пластиковый комбинезон. Он надел его через голову и разгладил шелестевшие полы, которые опустились ниже колен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже