Такие анахронизмы всегда нравились Лэнгу. Они рождали ощущение безвременья, говорившее, что независимо от размаха и сложности мировых проблем цивилизация и впредь будет преодолевать трудности и развиваться. Этот масштаб делал личные беды как-то мельче.
Герт поставила свой стакан на каменную скамью, на которой они сидели, дожидаясь настоятеля:
— Как он назвал это? Стра?
Она имела в виду монаха, который проводил их сюда и чуть не силой угостил каким-то освежающим напитком.
Лэнг провел языком по зубам:
— Что-то среднее между вином и виноградным соком. — Он допил остатки содержимого стакана. — Для тех, кто склонен к умеренности.
Герт взглянула на него с тем выражением, которое всегда говорило, что она не поняла его слов. Не поясняя, Лэнг перешел к другой теме, той, которую они не могли обсуждать в присутствии посторонних:
— Как ты думаешь, откуда они узнали, что мы в Турции? И даже то, что мы направляемся именно сюда…
Ну, в этих делах Герт чувствовала себя как рыба в воде:
— Но ведь Фрэнсис, дядя Фэнси, договаривался насчет нашей встречи с патриархом по своим церковным каналам, верно?
— Ну да, это был единственный способ, какой я мог придумать для того, чтобы перевести книгу.
— И его переговоры могли подслушать…
— Маловероятно. Я специально попросил его пользоваться электронной почтой. И писать по-латыни.
Герт встала и потянулась, заложив руки за голову и выгнувшись всем телом:
— Что, если латынь не настолько мертвый язык, как тебе кажется?
— То есть?
Она пожала плечами:
— То есть его понимает еще кто-то, кроме вас. И этот кто-то знает, как читать чужую электронную почту.
— Это нам ничего не дает. В наше время проникновение в чужие компьютеры совершается чаще, чем кражи со взломом. А вот чтение по-латыни…
Тут им пришлось прервать разговор, поскольку к ним решительно направился внушительного вида дородный мужчина в черной рясе. Если бы не густая окладистая борода, его можно было бы принять за монаха или священника католической церкви.
Остановившись перед гостями, он протянул руку:
— Мистер Рейлли? Мисс Фукс? Я — отец Стефан, наместник монастыря. Наш настоятель — патриарх, которого вы хотите видеть, — сейчас отъехал в библиотеку богословской школы, что на Хейбелиаде, одном из соседних островов.
Лэнг пожал монаху руку, подождал, пока Герт сделает то же самое, и лишь после этого спросил:
— Но когда он вернется? Ведь у нас была договоренность…
Монах вскинул руки ладонями вперед:
— Увы, не знаю. Хотя сама школа закрылась много лет назад, богословы до сих пор собираются там в библиотеке. Его святейшество питает большую слабость к богословским диспутам и, случается, забывает о времени. Так что он может вернуться и глубокой ночью.
Лэнг обвел взглядом монастырь. Насколько он знал, многие обители в Европе привечали у себя гостей.
— А можно ли остаться у вас переночевать?
Монах покачала головой:
— Вам — безусловно. А вот допускать в кельи женщин запрещено уставом.
По взгляду Герт можно было понять ее мысли без всяких слов: не одни только мусульмане в Турции больны сексизмом.
Монах тоже заметил выражение ее лица:
— Это очень древнее правило, мисс Фукс. Но и тогда, и сейчас мужчины уходят в монастырь, чтобы молиться и служить Богу всеми своими делами и помыслами. Поэтому у нас нет радио и телевидения. Из книг — только церковные. А женщины, особенно столь привлекательные, как вы, отвлекают братию от божественных мыслей, чего все мы стараемся избежать.
Объяснение, судя по всему, удовлетворило Герт, а может быть, даже польстило ей.
— Боюсь, вам будет трудно отыскать здесь жилье. Сейчас самый разгар отпускного сезона и гостиницы переполнены. Я посоветовал бы вам вернуться на материк, там легче будет найти комнату. Паром работает до восьми часов.
— Но, — возразил Лэнг, — нам ведь нужно увидеться с патриархом!
— Он будет здесь завтра только до полудня. А потом уедет в Стамбул на крестины внука своего друга, в церковь Спасителя в Хоре. Храм невелик, но в нем имеются замечательные византийские мозаики. Возможно, вам стоит встретиться с ним там.
Лэнгу очень хотелось остаться в монастыре. Здесь любой посторонний сразу же оказался бы на виду. К тому же дополнительное плавание на пароме позволило бы тем, кто стремился убить его, предпринять еще одну попытку. Зато в городе они с Герт смогут затеряться в многонациональной толпе. Там они будут не так заметны, как на этих маленьких островах.
— Пожалуйста, передайте ему, что мы рассчитываем увидеться с ним во время крещения. Мы задержим его лишь на несколько минут.