— Всего здесь, — сказал космический ловец, — восемьдесят пять добровольцев. Восемьдесят два — с планеты Павлония, кислород на которой сожрали замухраки.
— Как же, как же! — засмеялся покупатель.
Разобрать черт его лица Алиса не смогла, но было видно, что он широк, как шкаф, и весь блестит — так густо его мундир был увешан медалями и значками.
Мы попали к настоящему генералу. Но зачем генералу камни?
— Я их выследил на Луне, — сказал Хрем.
— Где-где ты их выследил?
— На Луне, говорю. Это спутник планеты Земля.
— Странно, никогда не слышал, наверное, это какая-то планетка, о которой и говорить-то не стоит, — сказал генерал.
— Подойди к карте и посмотри, — посоветовал ловец.
— Ну, смотрю!
— Солнечную систему видишь?
— Без лупы не вижу!
«Ну и негодяй! — обиделась Алиса. — Разве можно так относиться к Земле! Он, видите ли, о ней и не слышал! Лучше надо было в школе учиться».
Но сказать этого камень не мог.
— Не притворяйся, Хлом, — сказал ловец Хрем. — Я тебе уже привозил оттуда товар.
— А может, ты привозил оттуда товар этваскам?
— Может быть, — сказал Хрем. — Все может быть. Но учти, Земля — не простая планета, а центральная. Там, кстати, сидит комиссар Милодар из Галактической полиции.
— Так бы и говорил сразу! Не нравится мне этот комиссар. Но ты продолжай, продолжай.
— Когда кислород на планете Павлония сожрали замухраки, — сказал космический ловец, — детишек оттуда разобрали по разным планетам.
— А говоришь, только мы рабами торгуем! — воскликнул генерал.
— Ты не понял, дядя. Они их разобрали, чтобы кормить, учить и заботиться, а когда на планете все будет в порядке, их привезут обратно.
— Ну кто же им поверит! — захохотал генерал Хлом. — Учить и кормить! Кто задаром будет чужих ребятишек кормить?
— Уж конечно не ты! — ответил ловец Хрем.
— Смотрю я, оторвался ты, Хрем, от своих корней. Разлюбил ты свою родную страну. Испортила тебя легкая жизнь. Забыл, как мы наказываем предателей?
— Не посмеешь, — засмеялся Хрем. — Кто тебе тогда товар поставлять будет?
— Найдем другого!
— Что-то пока не нашли. Прилетит вместо меня к вам комиссар Милодар — тогда попляшете!
— Продолжай, продолжай, — рявкнул генерал Хлом. — Нет у меня времени с тобой рассиживаться.
— А у меня тем более, — ответил космический ловец. — На Луне я нашел восемьдесят двух детишек и их воспитательницу Бууку. Я сразу подобрался к этой Бууке, и вместе с ней мы организовали кормежку детишек.
— Какую еще кормежку?
— А как еще превратишь детей в камни? — спросил Хрем. — Я сварил яблочный компот, и мы напоили всех малюток.
— Что-то ты недоговариваешь, — заметил генерал Хлом. — Где эта Буука?
У Алисы сердце замерло. Неужели он убил несчастную девушку?
Космический ловец засмеялся.
— Ее я не тронул, — сказал он. — Она в меня влюбилась по уши. Еле отодрал ее от себя, когда улетал. Если бы у нее было еще сто детишек, она бы и их отдала. Ну прямо влюбленная кошка!
«Ох, — подумала Алиса, — опять эти взрослые с их любовью! Неужели в самом деле можно вот так сразу полюбить этого разбойника, помочь ему погубить детей, да еще и обещать ему все что угодно? Нет, никогда я не пойму этих людей!»
— Но тут восемьдесят пять камней! — сказал генерал Хлом.
— Трое попались по дороге. Такие вредные ребятишки, с Земли. Когда будешь их использовать, имей в виду, что они хитрые, злобные и к тому же друзья комиссара Милодара.
— Может, тогда их сразу в море кинуть?
— И мне не заплатить? Так дело не пойдет. Сначала деньги!
— Нет, — возразил генерал. — Если мы за них заплатим, то в море кидать смысла нет. Пускай лучше погибнут, как положено.
Разговаривая с ловцом, генерал передвигал по столу камни, как шахматные фигуры, — пересчитывал.
Потом он что-то принялся писать — Алисе было плохо видно. У камней зрение и без того плохое, а генерал к тому же сидел в сторонке.
Космический ловец Хрем стоял рядом.
— Прощайте, ребятишки, — сказал он, — прощайте, мои дорогие! Теперь вы вступаете в новую жизнь. Может, немного раньше, чем вам хотелось, но разве нас с вами спрашивают?
Алисе страшно хотелось узнать, что же в самом деле он сделал с Буукой. Ей не верилось, что красивая баамбучка способна на такую подлость! К тому же, если бы они были заодно, ловец взял бы Бууку с собой. Но здесь ее нет. На Луне ее тоже нет. Где же она может быть?
— Держи чек, — сказал генерал Хлом. — Пойдешь в сокровищницу и получишь.
— Только чтобы кредиты были качественные.
— Какие будут, — отрезал генерал. — Иди-иди, пока я не передумал.
Космический ловец вышел из комнаты, не попрощавшись с генералом, а генерал завопил хриплым голосом:
— Адъютант! Вы чего прохлаждаетесь? Приемный покой готов?
— Через десять минут будет готов.
— Где спецчемодан?
— Сейчас принесу, ваше страшилище.
— И никого не пускать!
— Они же рвутся!
— Не пускать, кому сказал!
— Но они старше по званию!
— Ничего, постоят! Я тут хозяин!
— Слушаюсь, ваше страшилище!
Генерал склонился над столом и стал двигать камни. Постукивать по ним. Поднимать к уху, чуть не лизать — словно он мог почувствовать разницу между хорошим камнем и так себе камешком.