Совсем наоборот обстояли дела у Фло. Её настроение с каждой следующей мокрицей или урчащим одуванчиком, которым полагалось восхищаться («Это же тот самый чрезвычайно редкий сорт со знаменитыми взрывными семенами!» – трижды подчеркнула Мерла), падало всё ниже. Пикси висела в воздухе, скрестив руки и бормоча проклятия, или же ныла «Ску-у-учно». Однако затем Фло внезапно замерла у подноса, наполненного песком и мелкой галькой. Там нельзя было разглядеть ничего зелёного или цветущего, но этот поднос притягивал пикси прямо-таки магическим образом.
Мерла потянула Лиа за собой:
– Давай ненадолго оставим Фло одну.
– Но она уставилась на кучку камней, – удивилась Лиа.
Мерла тихонько рассмеялась, прикрыв рот рукой:
– Это живые камни. Наша пикси только что нашла для себя идеального флорика, ей осталось только осознать это.
– Живой камень? Серьёзно?
Но, подумав хорошенько, Лиа согласилась. В конце концов, Фло ведь воспринимала всё зелёное, цветущее и уж тем более вьющееся как никому не нужные сорняки. Наверное, проведя детство среди одних лишь пикси, помешанных на цветах, она пресытилась этим миром растений.
– Теперь нам нужно найти подходящего флорика и для тебя, – сказала Мерла. – Что тебе может понравиться? Может, поющая орхидея, которую ты могла бы носить на тиаре?
– Отличная идея!
– Или, скорее, подойдёт Розовое Сердце – оно не только красивое, но ещё и выставляет шипы в случае опасности. Может пригодиться – после того, как ты поставила на место Валмариану.
Для Лиа всё это звучало великолепно.
– Я бы с удовольствием взяла себе всех флориков!
Мерла кивнула:
– И я тоже, хотя про нас, дикарок, говорят, что мы любим лишь те растения, которые растут сами по себе, и знать ничего не желаем о теплицах.
– Ботаникус Сакуро даже удивился, что тебе хочется учиться в школе, – припомнила Лиа.
Мерла развела изумительно изящные руки, которые не сочетались с её косматой меховой фигурой:
– Забавная у нас компания в «Ночном полёте»: ундина на земле, пикси, которая интересуется оружием вместо цветов, принцесса Небесной империи, которая пошла в школу, где все равны…
– …и ни капельки не дикая дикарка, – закончила Лиа. – Думаю, мы четверо – великолепное сочетание.
Где-то на меховом лице Мерлы рот растянулся в широкой улыбке.
– Как по мне, пусть так и остаётся. Это в тысячу раз лучше всего, что я нарисовала себе в воображении. А теперь давай поищем флорика для тебя, пока не кончился урок. Ты же любишь фиолетовый цвет, так?
Кивнув, Лиа последовала за Мерлой. Вернее, хотела, но её нога за что-то зацепилась. Девочка растянулась бы во весь рост, если бы в последний момент не ухватилась за мех Мерлы.
– Эй! – крикнула дикарка. – Ты что, с меня шкуру спустить хочешь?
– Прости, я зацепилась за какую-то лиану.
Снова твёрдо встав на ноги, Лиа отпустила шёрстку Мерлы. При этом что-то вывалилось из густых косматых прядей и звякнуло об пол.
– А это что такое? – Лиа наклонилась над этой вещью, похожей на огромную заколку.
В тот же самый момент наклонилась и Мерла. Девочки столкнулись лбами, но благодаря густому меху дикарки это было почти не больно.
– Хорошо, что нет зрителей! Мы с тобой сейчас как два клоуна в цирке. – Озвучив это сравнение, Лиа тут же поняла, что Мерла ничего не знает о человеческих цирках. Во всём Иномирье, сколь велико бы оно ни было, едва ли был хоть один.
Однако эта обмолвка осталась незамеченной – Мерла была чересчур занята осмотром пола.
– Да куда же подевалась эта штука? – взволнованно пискнула она.
Лиа подняла странное устройство:
– Она у меня.
При ближайшем рассмотрении эта вещь оказалась чем-то вроде мышеловки, однако внутри был не сыр, а свёрнутый кусок пергамента. Лиа понюхала его. От него шёл навязчиво-сладкий запах ванили. Маленький свиток, несомненно, пах так же, как Валмариана, подумалось ей. Этот аромат ни с чем не перепутаешь. Девочка с любопытством развернула пергамент. На нём теми же значками, что и на послании, которое они с Дориэнтом нашли утром в комнате, было написано:
Эти угрозы и вправду исходили от Валмарианы!
Лиа должна была поговорить об этом с Дориэнтом. Её пребывание в «Источнике» с каждой секундой становилось всё опаснее, как и для самого юноши, который её прикрывал. Никто не поверит Дориэнту, будто он не замечал, что его сестра в действительности – человеческое дитя. Нет, берестяная стража сопоставит одно с другим и поймёт, что это он привёл её в «Источник». Она не была знакома с законами эльфов, но не верила, что стражники ограничатся простым выговором. И суровые родители Дориэнта, чьё королевское достоинство будет задето подобным поступком, тоже так просто этого не оставят, это уж точно.
Но не только Лиа была удручена. Бронзовые глаза Мерлы налились слезами, и вот они уже покатились по её мохнатым щекам.