Грейди закатывает глаза, но его лицо сияет. — Да, я плохой. Мне кажется, тебе следует наказать меня.
Я пытаюсь проигнорировать их отвратительные комментарии, и лучшее, что могу сделать, это неуклюже заулыбаться.
— Элла, знакомься - это Эми. — Его серьезный вид вновь возвращается, когда он называет её имя.
Я встаю с дивана, чтобы обменяться рукопожатием с Эми, замечая, что на её пальце нет кольца. — Вы его сиделка?
Грейди начинает пытаться встать, и она подходит, желая помочь, но он отгоняет её. — Я сделаю это сам. Я ж не калека.
Она вздыхает и отходит. — Да, я его медсестра, и предполагается, что я должна заботиться о нем, но он - очень упрямый человек, который мешает мне делать мою работу.
Он ворчит, а затем смеется. Используя трость, он идет в сторону холла, цепляясь ногами за оранжевый ковер. — Элла, ты можешь зайти ко мне завтра? Я хочу поговорить с тобой еще немного.
— Хорошо, я вернусь, — обещаю я, пока он исчезает в холле, после чего поворачиваюсь к медсестре. — Насколько он плох?
Она опускает сумку на столешницу и открывает её. — Что он рассказал тебе?
— Только то, что у него рак, — говорю я ей, пока она вытаскивает мешочки из сумки. — Но это все, что я знаю. Ему не любит распространяться о себе.
Порывшись в сумке, она достает кучу бутылочек с рецептами. — Нет, он не знает, не так ли? — Она встряхивает бутылочку, наполненную прозрачной жидкостью. — У него четвертая стадия рака.
Я почти падаю на пол. — Четвертая стадия, но это ведь значит, что....
— Это означает, что у него впереди трудная, короткая дорога, — откровенно говорит она. — Ты Элла Дэниелс, верно? И твоего отца зовут Раймонд Дэниелс?
Мои пальцы хватаются за ткань кресла, словно это спасательный круг. — Да, а что?
— Нет, ничего, — отвечает она, пожимая плечами. — Просто Грейди иногда говорит о тебе.
— Но ты знаешь моего отца, — настороженно заявляю я.
Она застегнула молнию своей сумки и пошла на кухонной раковине вместе с лекарством. — Я была дежурной медсестрой в ту ночь, когда его сбили.
Потому что он был чертовски пьян, из-за чего решил ехать на своем велосипеде посреди дороги. — Так ты заботишься о Грейди здесь, в его доме?
Она поворачивает кран и наполняет водой стакан. — Я стала его домашней медсестрой после того, как он решил, что не хочет провести последние месяцы жизни на больничной койке.
Ему осталось всего лишь несколько месяцев? Мне нужно восстановить контроль над все более усложняющейся ситуацией. Я бегу к двери. — Скажите Грейди, что я навещу его завтра.
Я сбегаю вниз по лестнице и почти утыкаюсь носом в землю. К счастью, у подножья стоит Миша, который роняет свой телефон, чтобы поймать меня.
Он ставит меня на ноги. Его пальцы впиваются в мои бедра, и он смотрит на меня с беспокойством:
— Итак, что произошло?
— Он умирает, — шепчу я, разглядывая сухую траву. — Действительно умирает.
— Я знаю. — Миша с силой удерживает меня, касаясь кончиками пальцев моей обнаженной кожи. — Я сказал тебе это прежде, чем мы сюда приехали.
Моим легким не хватает кислорода.
— Когда ты сказал это, я подумала... хорошо, не знаю, что я подумала, но точно не это. — Я указываю рукой на дверь, не смотря на него. — Не о медсестре. Не о том, что у него осталось всего лишь несколько месяцев.
Его руки смещаются на мою спину, и он прижимает меня к своей груди. Я кладу голову ему на плечо, вдыхая его умиротворяющий аромат. Хочу спросить, что произошло той ночью, но страх перед правдой не позволяет мне это сделать. Вдруг это нечто плохое? Что если это подтолкнет меня к краю?
— Чем ты хочешь заняться сегодня? — шепчет он. — Только назови, и мы сделаем это.
Я вырываюсь, смахивая слезы. Мой взгляд находит Лилу, сидящую на заднем сиденье и в очередной раз красящую губы блеском в зеркало заднего вида. — Мне нужно доставить её в магазин, а затем отправить домой.
Противясь моей выходке, Миша кладет руку мне на затылок, и привлекает ближе к себе. — Ты можешь просто прибить её.
Я ударяю его по руке. — С каких это пор ты так относишься к девушкам?
— С тех самых пор, как они постоянно жалуются на унылость города, — насмешливо говорит он, — и жуков. Это смешно. Десять минут здесь с ней, а мне уже хочется затащить её в шикарный дом, закрыть там и убежать.
— Здесь нет шикарных домов, и ты знаешь это. — Я трясу головой, пытаясь снова улыбнуться. — И я знаю, ты лучше, чем кажешься. Уверена, ты хочешь залезть к ней в трусики.
Он молчит, а затем его рука плавно спускается по моей спине и подкрадывается к моей заднице. Схватив меня за ягодицу, он прижимает мое тело ближе к своему, заставляя тепло разлиться по всему телу. С моих губ слетел стон. На секунду я забываю, где нахожусь.
— Единственная, к кому в трусики я хочу залезть - ты, — шепчет он мне в волосы.
Я восстанавливаю контроль и отхожу назад. — Серьезно? Ты собираешься начать прямо здесь?
Он машет рукой в сторону трейлера. — Почему нет? Из-за Грейди? Он был бы счастлив, наконец, увидеть нас вместе. Он говорил в течение многих лет, что ты и я, в конце концов, будем вместе.
Я закрываю свои уши руками. — Не могу это слышать.