Неожиданно нищий изменил направление и пошел параллельно дороге, по которой скакали всадники. Вскоре они исчезли из виду. Нищий отвел лошадь за холм, скрывавший их от дома и сада Гамона. Он несколько раз беспокойно оглядывался, словно опасаясь, что Гамон одумается и бросится в погоню. Увидев, что его не преследуют, он направил лошадь к небольшой речке, намереваясь перейти ее вброд. Неожиданно в отдалении прогремел выстрел, и эхо гулко отдалось в горах. За первым выстрелом последовал второй.
- Что это? - спросила по-испански девушка.
Нищий покачал головой и не оглянувшись продолжал путь.
Снова прогремел выстрел, и Джоан догадалась о причине стрельбы: выстрелы должны были привлечь внимание нищего и заставить повернуть обратно. Но тот, по-видимому, по-своему истолковал их, потому что подхлестнул клячу и заставил ее перейти на рысь, а сам побежал рядом.
Вскоре они достигли опушки леса, где нищий оставил лошадь и девушку. Велев ей знаком не трогаться с места, он пошел назад и вернулся приблизительно через полчаса. Он помог девушке вскочить в седло, предварительно дав ей воды и поделившись с ней скудным запасом пищи. Джоан зажмурила глаза, чтобы не видеть его ужасного лица.
Через некоторое время девушка и нищий расположились на привал. Старик заботливо разостлал для Джоан свои лохмотья, и девушка настолько была утомлена и обессилена, что впала в забытье, перешедшее в здоровый, восстанавливающий силы сон.
* * *
Ральф Гамон чувствовал себя отвратительно. Он сидел в кресле и сосредоточенно курил. Возбуждение и злоба, толкнувшие его на сумасбродный шаг, прошли, и он раскаивался в том, что сделал. В окно он видел, как нищий вел лошадь по склону холма. Зрелище это взволновало его, и он испустил хриплый вопль. Нужно в срочном порядке исправить допущенную ошибку.
Среди его слуг был старик, служивший у него много лет. Ральф велел позвать его:
- Ахаб, ты ведь знаешь нищего, что разъезжает верхом?
- Да, господин.
- Он увез женщину. Эта женщина должна вернуться ко мне. Ступай и приведи ее сюда, а нищему отдай эти деньги.
И он протянул Ахабу пачку банкнот.
- Если он будет сопротивляться - убей его.
И Ральф поднялся на верхний этаж для того, чтобы понаблюдать, как его посланец выполнит возложенное на него поручение.
Оглядывая окрестности, он обнаружил приближавшуюся к дому кавалькаду.
- Сади, - проворчал он, поняв, что таится в этом визите.
Было поздно возвращать Ахаба, и Ральф поспешил к воротам приветствовать своего гостя. Сади Гафиз спрыгнул с седла... Его тон и обращение совершенно изменились. Он уже не был предупредительным и угодливым воспитанником миссионерской школы - Гафиз превратился в повелительного и высокомерного арабского шейха.
- Вы знаете, зачем я пришел сюда, Гамон, - сказал он. - Где девушка? Я хочу ее! Я предполагаю, что вы еще не женились на ней, да если бы и женились, то и это ничего бы не изменило.
- Я не женился на ней, - медленно ответил Гамон, - но ее здесь больше нет.
- Что это значит?
- Моя дама предпочла выйти замуж за нищего. Она сказала, что скорее согласится выйти замуж за старика, просившего на дороге подаяние, чем за меня, и я выполнил ее желание.
Сади онемел от изумления.
- Полчаса тому назад их обвенчали, и теперь они находятся в пустыне.
- Вы лжете, Гамон! - закричал Сади. - Вам не обмануть меня такими сказками. Я обыщу ваш дом так же, как Морлек обыскал мой.
Гамон ничего не возразил. За спиной Сади стояли два десятка вооруженных воинов, и одного мановения руки их повелителя было достаточно, чтобы Гамон перестал существовать.
- Вы можете обыскать весь дом, - спокойно ответил Гамон.
Сади направился в соседние комнаты, но тут же вернулся к Гамону, отказавшись, по-видимому, от мысли обыскивать дом.
- Я опросил слуг, и они подтвердили ваши слова. В каком направлении скрылись они?
Гамон дал ему соответствующие указания, и Сади отдал своим людям приказ отправиться на поиски. Один из всадников несколько раз подряд выстрелил в воздух.
- Можете делать все, что вам угодно, - мрачно проскрежетал Гамон. - Я больше не заинтересован в судьбе этой особы.
Гамон лгал, но его поведение и слова обманули араба.
- Вы были глупцом, разрешив ей уйти, - сказал он.
- Если бы я не отпустил ее, то вы бы постарались меня убедить сделать это, - заметил Гамон.
Сади снисходительно улыбнулся.
Несколько минут спустя всадники Сади рассыпались по окрестностям в поисках нищего и Джоан.
Гамон следил за ними из окна второго этажа и обдумывал создавшееся положение.
Вынув из внутреннего кармана черный бумажник, он разложил перед собою документы, хранившиеся в нем, и начал просматривать их. Последний из документов был большим, мелко исписанным листом бумаги. Хиндхед, Джим Морлек и капитан Уэллинг, родовое имение Крейзов - все это было далеко, далеко, отделено от Гамона тысячами миль. Гамон знал содержание документа, но снова перечитал его: