Визирь нахмурился. Писарь что-то перечеркнул на своей доске.
– Никто не хочет ломать священные печати на гробнице, – продолжил капитан. – Но если есть подозрения, что её ограбили, мы обязаны что-то предпринять. Если вы не можете дать разрешение, я буду вынужден поехать к самому фараону.
Визирь покраснел, хотя я не мог сказать, от смущения или от гнева.
– Ладно, – рявкнул он. – Вскрывайте гробницу.
Если сначала лицо визиря было красным, то когда они распечатали гробницу, оно стало ярко-пурпурным. Наши глаза едва успели привыкнуть к тусклому свету факелов во внутренней камере, как он завопил:
– Воры! Предатели! Еретики! Они нарушили вечный покой Сетнахта! Они украли его сокровища!
Сидя на руках у Кенамона, я потрясённо осматривал гробницу.
Она была разрушена.
Воры сняли золото со статуй. Они искромсали покрытую золотом мебель – вероятно, чтобы вынуть драгоценные камни. Но хуже всего было то, что они вскрыли огромный каменный саркофаг, в котором лежала мумия Сетнахта, и сорвали с неё бесценные амулеты и ожерелье.
– Они забрали даже скарабея его сердца, – тихо сказал Хепри, глядя на обнажённую грудь мумии.
Туда, где у мумии сердце, помещали камень в виде скарабея. Он должен облегчить путь умершего в загробный мир. Скарабей сердца Сетнахта наверняка был огромным и, вероятно, выполненным из яшмы или аметиста. Очень ценным, проще говоря.
– Святотатство! – закричал визирь, и я был вынужден согласиться.
Но затем, спрыгнув на пол, я увидел нечто похуже.
– Хепри! – крикнул я. – Миу!
Миу поспешила ко мне.
Хепри вцепился в мою шерсть.
– Что такое, Ра?
Я сделал жест трясущейся лапой.
– Смотрите! – Мне пришлось прикрыть собственные глаза, чтобы не видеть это ужасное зрелище. – Мой великий предок, Памиу – это его мумия валяется на полу. Грабители украли его золотой саркофаг!
Глава 6
На охоте
Я заставил себя вновь взглянуть на кошачью мумию. Уши были отломаны, бинты распущены. Сквозь время и пространство я словно услышал голос Памиу: «Отомсти за меня, Ра Всемогущий. Убедись, что правосудие восторжествует».
Как я мог проигнорировать такой зов?
– Великий Детектив берётся за дело, – громко пообещал я.
Хепри прокашлялся:
– Ты имел в виду, Великие Детективы.
– Верно, – согласилась Миу. – Мы команда.
И правда. Мы договорились об этом, когда завершили наше предыдущее дело.
– Но это дело – личное, – сказал я им. – Это мой предок лежит здесь. Поэтому я должен обо всём позаботиться.
– Мы вместе сделаем это. – Взмахнув хвостом, Миу шагнула к осквернённой мумии Памиу. – Ты думаешь, что я не расстроена, Ра? Кошка есть кошка.
– Но эта кошка – особенная, – напомнил я ей. – Ведь далеко не каждый кот фараона получает золотой саркофаг. Этой чести удостаиваются только лучшие, только самые любимые. – Понизив голос, я признался: – Если честно, я тоже надеюсь получить такой.
Миу вздохнула и подняла взгляд на Хепри. А я вернулся к бедной растрёпанной мумии Памиу, чтобы осмотреть её. Без сомнения, грабители сорвут с его прекрасного саркофага яшмовые глаза, а остальное расплавят на золото.
Люди догнали нас лишь спустя какое-то время, и писарь наконец обнаружил мумию Памиу.
– Визирь, посмотрите-ка сюда. Саркофаг кота тоже украли. Ещё один бесценный объект!
– Составляйте список, писарь. Нужен список. – Постепенно отходя от своего первоначального гнева, визирь бродил по погребальной камере. – Записывайте всё, что пропало. Всё, что отсутствует там, где должно быть. И главное, найдите, как воры пробрались сюда. Мы не сможем поймать их, пока не поймём, как они всё это провернули.
Вместо того чтобы усесться с доской для письма, писарь впихнул свои принадлежности Кенамону.
– Эй ты. Начинай рисовать. Мне нужны описания всего ущерба, который мы видим.
– Нигде нет даже намёка на вход, – сообщил капитан, исследуя стены. – Я не понимаю, как они это сделали.
Он опустил свой зажжённый факел, в камере стало темно, и мы все оказались погружены в довольно жуткую атмосферу.
– Ануууууууууубис.
Легчайший шёпот выдохнул это имя, но я навострил своё ухо, как только услышал его. Все замерли, а визирь с писарем уставились друг на друга дикими глазами.
Миу слегка подтолкнула меня лапой. Она смотрела на Кенамона, и я заметил, что он был единственным из людей, кто не выглядел напуганным. В его глазах даже промелькнул огонёк. Я вспомнил, как Сабу говорил, что мальчик любит повалять дурака. Что он имел в виду? Что мальчик любит разыгрывать других? Может, он и есть этот шептун? Или же это бог мёртвых, предостерегающий нас, призывающий уйти?
Я обернулся к входу в туннель и охнул от испуга. К нам приближались две фигуры на негнущихся ногах. Они тихонько постанывали, и полоски ткани, в которые они были замотаны, трепетали в причудливых бликах света от пламени факелов.
– Мумии! – взвизгнув, я спрятался за погребальным сосудом.
– Визирь, – сказал капитан, – это стражники, на которых напали в скалах.
Ох.
– Сложно было не перепутать, – сказал я Хепри, фыркающему от смеха у меня на макушке. – Все эти бинты могут обмануть любого.
Я вышел из укрытия.
– Расскажите визирю, что с вами случилось, – приказал он мужчинам.