Читаем Секрет истинного счастья полностью

Не годится потому, что наша жизнь непостижимо сложна. Невозможно знать все, что нужно знать. Для того чтобы держать эту книгу в руках и читать ее, твоему мозгу приходится ежесекундно активизировать триллионы нервных импульсов. И это только для обеспечения физической активности, необходимой для чтения, А можешь ли ты представить себе, какие ресурсы требуются для того, чтобы превратить эти электрические импульсы в понимание—в пригодное для практического использования знание?

Я—не могу. Это находится за пределами понимания ума—и вообще за пределами ума. А сейчас мы подошли к самой сути проблемы.

В течение более двух сотен лет наши представления о мире и о жизни определялись классической физикой, которая в значительной мере опирается на наработки сэра Исаака Ньютона. Классическая физика описывает мир, как его воспринимают наши органы чувств,—мир, где есть деревья и небо, машины и дома, работа и семья. Однако далеко не все в нашей жизни можно увидеть, услышать или ощутить на вкус. Есть явления слишком большие и слишком крохотные для непосредственного восприятия—кружение галактик в глубинах космоса и танец энергии в глубинах атома. Эти миры оказывают на нас не меньшее, а то и большее влияние, чем то, что происходит в семье и на работе. А кто считает, что они не оказывают заметного воздействия на нашу жизнь, тот просто прячет голову в песок.

Дерево, упавшее в лесу...

Квантовая физика исследует жизнь за пределами досягаемости органов чувств. Открытия последних лет потрясают и находятся на грани мистицизма. Одно из этих открытий поможет понять нашу проблему с проблемами.

Квантовая механика продемонстрировала, что самим фактом наблюдения за событием мы влияем на его исход.

В первый год обучения в университете я записался на начальный курс английского языка. Занятия проходили трижды в неделю и начинались в восемь часов утра. Английский язык мне нравился, но я терпеть не мог вставать так рано.

Помню одно насквозь сырое ноябрьское утро. Серые клочья облаков едва не цеплялись за головы прохожих. В аудитории было жарко и столь же уныло, как и на улице. Выпив вторую зa то утро чашку кофе, я отыскал себе местечко в заднем ряду. Молодой человек, впервые в жизни получивший в свое распоряжение группу студентов, излучал воодушевление, совершенно непозволительное для учителя английского языка. Или он просто не знал, который час? Озарив нас улыбкой, которая, по-видимому, уже сама по себе должна была полностью стряхнуть с нас сонливость, он спросил без всякого предисловия:

—Представьте себе, что в лесу падает большое дерево. Издает ли оно шум, если за падением никто не наблюдает?

Вначале я подумал, что падающее дерево, несомненно, шумит, даже когда рядом никого нет. Что за нелепый вопрос?

А потом, активно работая локтями, из задних рядов моего сознания пробилась другая мысль: "А что, если все-таки не шумит?" Откуда мы можем знать? Можно, конечно, оставить в лесу магнитофон, чтобы раз и навсегда решить этот вопрос. Но что, если некий разум,—например, та же сила, которая этот лес создала,—в состоянии ощутить присутствие рукотворного прибора? Что, если эта сила обеспечит тот эффект, которого ожидают оставившие магнитофон люди?

Эта мысль тоже показалась абсурдной. Как может медлительная Мать-Природа перехитрить человека? Ведь обретение полного контроля над средой —всего лишь вопрос времени, разве нет? Мы прокладываем дороги и водим машины, строим торгово-развлекательные центры и тратим деньги, возводим небоскребы и управляем климатом внутри них. Мы достигли высот в этом деле. А со временем добьемся еще большего. Или у сил Природы и энергий Вселенной есть на нас другие планы?

В общем, этот мимоходом заданный вопрос стал жить в моей голове собственной жизнью. Вероятно, преподаватель как-то увязал его со вступительным курсом английского языка, однако я не помню больше ни слова из того, что было сказано на той лекции. Учитель сумел разбудить меня, но вовсе не так, как намеревался. Я едва помню, как вышел из аудитории и как оказался на улице. Предзимний ветер бодряще отхлестал меня по щекам, и я поднял взгляд в голубое небо, где не осталось и следа облаков.

Немножечко науки

Впервые я услышал этот вопрос почти сорок лет назад.

Тогда мы считали, что уже получили большинство возможных ответов, и наш несравненный научный метод скоро даст нам все необходимое,чтобы стать хозяевами своей судьбы. А став себе хозяевами, мы наконец обретем счастье и безмятежность...

Сегодня мы видим ситуацию уже несколько иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование