Читаем Секрет Юлиана Отступника полностью

Вновь включив свет, Лэнг принялся ломать стену в основании столба. Он дергал и раскачивал камни, и вскоре они осыпались, сухо хрустя размалываемым песком. Лэнг наклонился и посветил в отверстие.

Да, приходилось ему останавливаться в дешевых гостиницах, где туалеты были поменьше. Но никогда и нигде не стояла посередине такая громадная амфора.

Греческий кувшин соткался из теней настолько неожиданно, что Лэнг опешил. В первое мгновение он просто застыл на месте. Потом шагнул назад и осмотрел потайную нишу. Перед обнаруженным им сосудом на земле был отчетливо виден круглый отпечаток, оставленный, судя по всему, еще одним, точно таким же.

Но если так, где он?

Если Скорцени нашел две амфоры, то почему забрал только одну?

Попытаться найти ответы на бурлившие в нем вопросы можно было только одним способом: заглянуть внутрь.

Лэнг немного наклонил амфору, чтобы осмотреть стройную изящную шею и воронкообразное горлышко с толстыми стенками. Запечатано воском, на котором оттиснут какой-то знак. Герб Юлиана? Рейлли покачал сосуд. Если бы не печать, закрывавшая горлышко, он поручился бы, что амфора пуста — настолько она была легка. Но ведь никто не станет так тщательно прятать пустой кувшин.

Возможно, ее содержимое высохло или испарилось? Лэнг положил амфору на бок и прокатил по кругу, но не увидел ни трещин, ни дыр. То, что там хранилось, должно было оставаться внутри.

Лэнг выпрямился, сунул руку под рясу, отыскал карман брюк вытащил и раскрыл перочинный нож. Воск давным-давно высох, растрескался и сейчас легко поддался лезвию, оставив запах пыли, невесть когда засохшей плесени и слабой гнили. Никогда Лэнг не задумывался над тем, как может пахнуть вечность, но сейчас узнал это доподлинно. Направив луч света во тьму, еще более глубокую, чем та, что царила в подземелье, он увидел что-то, завернутое, будто в саван, в старое пыльное полотно. Зажав фонарь в зубах, Рейлли, придерживая одной рукой амфору, чтобы та не скатилась вниз, другую запустил внутрь.

Он словно коснулся паутины. Он видел собственными глазами, а не просто ощущал, как ткань распадается под кончиками его пальцев. Все так же сжимая фонарь зубами, Лэнг выпрямился, поднял амфору за основание и осторожно вытряхнул ее содержимое на землю.

Коснувшись земли, белесая ткань как будто растаяла. Но под нею оказался более стойкий предмет — свиток, намотанный на две деревянные палки, достаточно большой для того, чтобы его было издалека видно в руках глашатая, выходившего в древние времена на площадь, чтобы громко зачитать важное обращение. Оказавшаяся под лучом фонаря часть была написана, как решил Лэнг, на какой-то разновидности пергамента. В тексте недоставало кусков, тут и там отсутствовали целые фразы. Но Лэнг знал, что ему неслыханно повезло. Другие документы той эпохи, такие, как свитки Мертвого моря и Оксиринхские папирусы, тоже были найдены в запечатанных сосудах, но они представляли собой месиво из пятидесяти тысяч, если не больше, мелких обрывков и крошек, и ученым пришлось добрых полстолетия собирать каждый свиток воедино. Опасаясь прикоснуться руками к столь древнему манускрипту, Рейлли встал на четвереньки, чтобы посмотреть, что же он нашел. Текст оказался написан на латыни, на иврите и еще каком-то языке. Сперва Лэнг не смог точно определить, каком, но потом решил, что, скорее всего, это был арамейский, во времена Христа это был общий едва ли не для всех народов Ближнего Востока язык богослужения.

Бережно взяв свиток, Лэнг совсем было собрался положить его обратно в кувшин, но вдруг передумал. Он знал, что должен поступить именно так, что совершенно необходимо сохранить столь древний и, возможно, необыкновенно важный для историков документ, единственное на сегодня прижизненное свидетельство о самом существовании Христа. Рейлли знал, что если станет известно, что он повредил драгоценный свиток, его проклянут все ученые, археологи и историки мира. С другой стороны, он не только не имел с ними дела, но и не был знаком ни с кем из этой братии. Зато содержимое этого кувшина вполне могло дать ему ключ к той двери, за которой скрываются убийцы Герт.

И нечего умничать.

Лэнг развернул рукояти, скреплявшие свиток, и начал читать дырявый манускрипт.

Текст, оказавшийся у него перед глазами, был поразительно похож на те насыщенные глубокомысленными оборотами обвинительные акты, которые ему столько раз приходилось изучать, когда он защищал своих клиентов. Неудивительно, что словарь юриспруденции базируется на латыни. Римляне довели до совершенства юридическое крючкотворство задолго до современных адвокатов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже