Читаем Секрет китайской комнаты (СИ) полностью

Таким тоном это произнес, словно не было другой истины. Ну конечно.

Откуда ему знать. Откуда ему, этой грязной крысе, знать хоть что-то о принципах? Ханзе был из тех фиксеров, что легко могли кинуть своих наемников, кому не составляло труда расправиться с теми, кто рисковал ради его дерьмовых дел жизнью. На улицах так не поступали. У улиц были правила — но откуда не чтящей их мрази знать о таком?

— Ты просто находишь нужную струнку. Находишь ее, дергаешь — и все. Ой! — притворно удивился он, сложив руки у лица. — А знаешь, что вспомнил? Знаешь? — подошел ближе, и Кайто углядел в его взгляде что-то сродни больному азарту. — У тебя же сестренка есть, да?

От такого у Кайто пропал дар речи.

Не от страха; просто от факта, что этот гад рыл настолько глубоко. Все знал. Все разнюхал.

— Солидная дама. Занимает неплохую должность. Ой, ну если папочка вскроет себе живот, тебя это, наверное, не расстроит, но вот если он заберет ее с собой… И карьеру тоже. Хочешь, чтобы она проклинала тебя?

С каждым новым словом голос Ханзе становился все тише и тише, мягче, но тем сильнее росло давление. Угрожал. Медленно, спокойно, он бил по самым больным точкам и затем наблюдал за реакцией. Больной уродец.

— Если он заберет ее с собой, то ее проклятий я уже не услышу, — с трудом ухмыльнулся Кайто.

Держи себя в руках. Тебе плевать на его угрозы. Он ничего не может, он такая же шваль с улиц, как и его подручные. Разнюхал — плевать. Сделать-то он ничего не сумеет. Не сумеет же, да? Последнее возникло в голове Кайто спонтанно, в панике, когда губы у Ханзе растянулись в дикой улыбке, и он загоготал. Такого дикого смеха он не видел никогда, словно истерика.

О, ему было весело.

Но, как говорится, последним смеется тот, кто…

— Вашу ж мать! Да вы просто поехавшие ублюдки! Вам вообще посрать на все! — закрыв лицо ладонью, он продолжил фыркать, не в силах унять истерику. — Но в тебе все же есть какая-никакая родственная жилка, правда?

— Для поехавшего ублюдка весьма иронично назвать так меня.

— Возможно, это повод задуматься, Кайто, — Ханзе легонько постучал ему молоточком по голове, продолжая улыбаться во весь рот. — Знаешь, что еще будет забавно? Если твоя сестренка сядет в свою роскошную «хонду» прошлого года выпуска, нажмет на педаль газа, а потом взлетит на воздух. Или если сгорит твой дом… Нет, — поджал губы он, явно придуриваясь, — я боюсь Сэридзаву, конечно, но… Что, если там найдут твои следы? И что ты им скажешь? Что это сделал какой-то фиксер по имени Ханзе, которого даже не существует?

Хотелось ответить, что-то гадкое, чтобы рожа у этого урода сморщилась как после укуса Хэби, но Кайто не нашелся со словами. Лишь поджал губы и взглянул на него исподлобья, качнул головой. Дешевые угрозы. Если уж бахвалился тут своим гениальным шпионским навыком, мог предложить что-то в сотню раз интереснее или страшнее, чем банальный взрыв.

Он любил сестру, правда. И матушку. Только с батей были такие проблемы. Кайто не хотел им смерти, он не верил (или просто не хотел, сложно было сказать), что у Ханзе хватит сил дотянуться до них всех. Угрозы — это первое, с чем сталкивается каждый шиноби, и морально он был готов. Ко всему.

Его продолжали рассматривать с интересом, но Ханзе смотрел на него иначе, словно на подопытную крысу. Со странным любопытством.

— Нет, гляньте. Он реально готов обречь сестру на смерть. Ты ее любишь, но ради вашего сраного заказчика ты готов отбросить ее?! Всех, с кем ты работал до этого?! Я доберусь до Исао, я доберусь до Кичиро, до всех, кого они любят! Я убью их всех! А ты, Кайто, — чужая рука похлопала его по плечу, — будешь жить. Жить со всем этим. Тебя-то я оставлю в живых. Только это тебя беспокоит? Как бы остаться в живых? Чтобы заказчик не замочил, может быть? Кто это? — нахмурился. — «Йошивара»? — вгляделся пристальней. Читал эмоции? — Нет, не «Йошивара»… Не «Накатоми», я бы знал…

Затем вдруг обернулся.

— Хэби, как ты там? Жива?

Так-так-так, а ну обратно повернулся!

— А что же про «Номуру» не спросишь?

Ханзе мгновенно смерил его взглядом.

— Точно не «Номура». Там такое говно происходит, что им сейчас явно не до андроидов. Думал ухватить у них кусочек пирога, но, как видишь, я занят тем, что разгребаю лопатой все то говно, которое вы наложили мне на порог! — развел руки в стороны. — Понимаете, я лишился довольно приличного заработка, ребята!

— Ну, все совершают ошибки, — Кайто ухмыльнулся во весь рот. Почувствовал, как из разбитого носа кровь стекла по губе вниз, на зубы, окрашивая их, наверное, в мерзкий рыжий. — Надо было всего-то предусмотреть, что в ловушку для Кичиро попадется не Кичиро!

В эту же секунду Ханзе резко наступил на простреленное колено, опираясь, но лица не поменял — все то же раздражающе задумчивое выражение, будто в голове у него вертелось нечто, что он никак не мог ухватить. Кайто лишь сильнее сцепил зубы, стараясь не выдать ни звука. Не дождется.

Он постучал молоточком по губам и пробормотал:

— Кто же знал, что он окажется настолько умным, или настолько тупым, что не последует моему очень мудрому совету.

Перейти на страницу:

Похожие книги