Роза зашмыгала носом и принялась вытирать глаза передником.
– Я… Как теперь они…
Я схватила её за плечи.
– Я не добавляла яд в еду и никого об этом не просила. Ты мне веришь?
Девчонка энергично затрясла головой в знак согласия.
– Нужно забрать твоих сестру и мать из города. Нельзя им там оставаться. Сестра займёт место Хильды, а то, я вижу, вам с Нэн трудно вдвоём приходится, а твоя мать, – я задумалась, – для неё мы тоже что-нибудь подыщем. Сходи за ними завтра и приведи ко мне.
Что именно подыщем, я пока не знала, но была готова ухватиться за любую работу. Зажигать свечи, скрести пол, стирать постельное бельё и даже чистить камины.
– А Хивел? – промямлила Роза. – Без него Берта не уйдёт из города.
«Хивел», – вздохнула я, вспомнив про широкоплечего кузнеца, который вместе с сэром Филиппом сопровождал меня в город. Служанка посмотрела умоляюще. Я кивнула.
– Постараюсь найти что-нибудь и ему. В крайнем случае попросим помочь Филиппа Рочестера. Твой свояк – крепкий мужчина. Наденем на него латы. Будет охранять вход.
При упоминании имени сэра Филиппа сердце опять заныло. Теперь, когда я знала, что нам ничего не угрожает, кровь забурлила и бросилась в лицо. Должна ли я была говорить ему всё это? Так смело и совершенно... безрассудно. Как мы теперь будем общаться, и что он…
– Благодарю, Ваше Величество! – Роза упала на колени и поцеловала край моего платья. Глядя на её старания, я впервые задумалась о том, как слуги попадают во дворец? И правда, по какому принципу их отбирают? Не откладывая эту мысль в долгий ящик, я тут же потребовала ответа у Розы.
– Как и везде – через знакомства, – пожала плечами та. – Хивел делал что-то для Мередит Поул, и матушка спросила: нет ли для меня работы. Так меня и взяли натирать полы. А потом с Вас упала туфелька, я подала её, и Вы сделали меня своей горничной. Не помните?
Я промолчала. Естественно, я не помнила. Но рассказ о грандиозном карьерном росте Розы заставил меня улыбнуться. Всё-таки предприимчивости этой девчонке не занимать. Посмеявшись как следует, я вспомнила о Мередит Поул. Та была главной экономкой в замке Леонарда. Сухая, чопорная и надменная дама. Она редко у меня что-то спрашивала, всегда сама знала, как следить за хозяйством, и я, признаться, ничуть не страдала без её общества.
– А Нэн и Хильда?
– Нэн? – Роза задумалась. – Её то ли Вы из родительского дома сами привезли, то ли леди Болвел Вам посоветовала. Точно не помню – Я прикусила язык и отчаянно порадовалась: значит, своя. – А Хильда осталась от…
Роза замерла и в испуге уставилась на меня, переминаясь с ноги на ногу.
– От королевы Элизабет? – догадалась я и, чтобы не закричать, зажала рот ладонью.
Бог ты мой... Хильда досталась Маргарет от Элизабет! От осознания происходящего в глазах у меня зарябило. Конечно же, она была не единственной служанкой, работающей при старой королеве. За четыре года кто-то умер, кто-то уехал, кто-то ушёл, а кто-то остался и служит по сей день. Та же Мередит Поул, например. Но Хильда, Хильда была личной горничной королевы… Внезапно я вспомнила её слова, сказанные Розе в вечер смерти Бриджет: «Вы же с ней всё время шепчитесь по углам…» Может, и она шепталась точно так же с Элизабет? Как в своё время Анна Австрийская и Констанция Бонасье?..
«Эврика! Эврика! Эврика!» – хотелось кричать мне и стремглав бежать к сэру Филиппу. Знал ли он об этом? А вдруг это то, чего ему не хватало? Вдруг у Элизабет кто-то остался, и…
Открывшиеся двери оборвали мою мысль на полуслове и буквально пригвоздили меня к месту. В проёме стоял Леонард. В рубашке и накинутом сверху красном халате.
– Выйди, – сказал он Розе, и та припустилась так, что я увидела сверкающие пятки её заношенных туфель.
Я по-прежнему была в двух платьях, короне, накидке и драгоценностях. Леонард придвинулся ближе, и пол под моими ногами зашатался.
– Я нездорова, Ваше Величество...
Он провёл пальцем по моим губам и поцеловал в шею.
– Думаю, ты уже вполне оправилась, любовь моя, раз так рьяно занимаешься благотворительностью.
Мои руки опустились, и накидка вместе с короной спустя секунду полетела на пол…
___________________________________________
*Шоссы — распространенный в Европе вид мужской и женской одежды, представляющей из себя суконные либо льняные чулки, сшитые из куска материи косого кроя.
Глава 22
Тучи на небе рассеялись. Ночь стояла ясная и звёздная. Луна из окна казалась огромной и яркой и манила к себе через тонкие занавески подобно магниту. Я лежала на кровати. Рядом, уткнувшись мне в затылок, сопел Леонард. Наши одежды валялись на полу. Мы оба были нагишом, и я чувствовала обнажённой кожей его такую же обнажённую, разгорячённую кожу.