Читаем Секрет льда полностью

И вот сейчас, когда он приехал отдать толстовку, эта девушка вновь смогла впечатлить его своими прелестями. Мелисса стояла в халатике, еле прикрывающем все самые интересные места. На нем красовался известный Дональд Дак. Эту вещь Мелисса носила еще в то время, когда они учились в средней школе, и халат был ниже колен. Девушка не боялась показаться на улице в одежде, которую носила дома. Ей действительно было все равно, что скажут другие. Если раньше Мелисса могла со всей силой избить обидчика, то сейчас выбрала другую тактику. Мелисса могла нарочно говорить тихо и лишь улыбаться в ответ. Да, это бесило противника. Идеальная манипуляция.

Посмотрев на нее сейчас, парень не увидел прежнего взгляда, что источал презрение и ненависть в его сторону. Мелисса лишь закусила нижнюю губу и сонно смотрела на незваного гостя.

К черту! Эдвард обязан завоевать ее сердце. А еще лучше пленить ее бедную душу, как говорил Мистер Дарси[1], только наоборот. И пускай он не рыцарь в блестящих доспехах, зато будет тем, кто ворвется в жизнь Мелиссы Гарсиа и останется в ней навсегда.

Глава 15. Красота таится внутри нас

Мелисса

Звонок в дверь трещал без умолку, пробуждая девушку ото сна. С тяжелой головой после бурной ночи она поплелась в коротенькой пижаме вниз по лестнице. Сверху накинула любимый халат. Увидев, что на часах было всего восемь, ей захотелось треснуть в лоб тому, кто любил будить в такую рань. Девушка уже мысленно проклинала человека и думала о том, что сделает с незваным гостем.

Отворив дверь, Мелисса увидела перед собой Эдварда. Его ранние визиты уже входили в привычку. Если так и дальше будет продолжаться, то на звонок домофона девушка повесит колючую проволоку или электрошокер.

– Ты же в курсе, что можно было набрать на телефон и не трезвонить в этот чертов звонок? – проведя по волосам и отодвинув их со лба для лучшего обзора, спросила Мелисса.

– И тебе доброе утро. Научись брать трубки, тогда не буду звонить в дверь, – ответил он.

– Чего тебе? Так и будешь издеваться надо мной и не давать выспаться?

– Ты выглядишь помятой, – констатировал молодой человек и склонил голову набок, словно оценивал масштаб катастрофы.

– Да ты что? Может быть просто надо давать людям поспать, а не вмешиваться в их дела прямо с раннего утра? Причем уже во второй раз, – не став объяснять причину недосыпа, девушка решила просто съязвить ему, попутно прикрывая зевающий рот.

Эдвард пару минут молчал, повисла неловкая пауза, а затем он наконец заговорил:

– Через полчаса будь готова. И надень что-нибудь удобное и спортивное.

– Зачем? – насупила брови Мелисса, и появившиеся морщинки на лбу придали лицу девушки смешное выражение.

– Узнаешь, – ухмыльнулся он, – и да, не забудь взять с собой тот самый купальник с вырезом, – быстро добавил последнюю фразу парень, начав удаляться по подъездной дорожке к своему дому.

* * *

Мелисса сама открыла дверь, не дожидаясь пока этот умник сделает галантный жест, и села в машину, громко хлопая дверцей в знак протеста. Через мгновение Эдвард занял соседнее водительское сиденье, пристегнулся, и двигатель автомобиля ожил. Девушка тоже пристегнулась и отвернулась в сторону окна. Помигав поворотником, машина выехала с района. Мелисса наблюдала за огоньками домов, сменяющихся на зеленые массивы раскидистых деревьев, похожих на ивы и сандалы, которые в основном водились в данной местности.

– Куда мы едем? – первая вступила в разговор Мелисса.

– Это сюрприз, – не отрываясь от дороги, произнес Эдвард.

– Ты можешь хотя бы намекнуть, что это за место? Или это тайна? – усмехнулась девушка.

– Это то, о чем ты мечтала с самого детства, – ехидно ответил молодой человек.

– Нет, ну что ты за человек? Почему нельзя сразу сказать, а не с намеками? Я много о чем мечтаю с детства.

– Потому что тогда будет неинтересно. А я хочу, чтобы этот первый раз был у тебя со мной.

– Ладно, я поняла. Не надо больше подсказок. Достаточно с меня твоих пошлых шуточек, – пробубнила она.

– Мел, я действительно хочу сделать сюрприз. В это так сложно поверить?

– Если учитывать, какой ты шантажист и бабник… Да. Знаешь, сложно.

– Все еще не доверяешь мне? – спросил Эдвард.

– Это скорее страх перед неизвестностью. От тебя никогда нельзя ожидать чего-то привычного. Ты можешь выбросить все, что угодно.

– В этом же и суть сюрпризов, разве нет?

– Да. Но…

– Я твой подарок судьбы, которая свела нас вместе, – перебив Мелиссу, Эдвард начал хохотать во весь голос.

– Вообще-то это не судьба, а ты меня шантажировать начал, – искоса взглянула на Эдварда девушка и от недовольства сделала шумный вздох.

– Иногда судьбу надо взять в свои руки. Иначе можно не дождаться того, чего хочешь получить.

Перейти на страницу:

Похожие книги