– Чего ты хочешь? У тебя совершенно отсутствует чувство собственного достоинства. Раз ты бегаешь за парнями как собачонка, – раздраженно проговорил Флеминг.
– Тебя. Всего. Без остатка. – Быстро и четко ответила она.
– Я же сказал тебе, что ты не в моем вкусе.
– А кто тогда в твоем вкусе? – надула губки девушка и сделала обиженное личико.
– Ну, допустим, я. И что ты мне сделаешь? Будешь теперь за мной ходить по пятам? Тебе же сказали отвалить, – позади блондинки раздался голос Мелиссы, и Эдвард ухмыльнулся.
Она скрестила руки на груди и оценивающим взглядом прожигала в девушке дыру. Да и Эдвард не был против наконец-то от нее отвязаться.
– Ты? Ты же серая мышка. Хоть ты и капитан команды, но одеваешься как пацан. Не говоря уж о косметике. Ты давно прическу меняла? – пыталась она зацепить Мелиссу.
– Пускай я и не колю ботокс, одеваюсь как пацан и не хожу в салон красоты по два раза на дню, но зато у меня есть интеллект. А вот про тебя я такого сказать не могу, скакунья, – она не отводила взгляда от чирлидерши.
– Ну ты и сука!
– Да ты что? Вот это новость! Ну, раз я такая плохая, тогда получай!
В этот момент Мелисса толкнула блондиночку в бассейн со всей силы. Та упала в воду, обдав все вокруг брызгами. Все, кто был уже в воде, повернули головы, дабы поглазеть на ссору между девушками.
– Ревнуешь? – с самодовольной улыбкой спросил Эдвард.
Но Мелисса не повернулась к парню. Вместо этого она дождалась, пока на поверхность выплывет чирлидерша, и сказала ей:
– Запомни, дорогая! Этот придурок мой! А ты, видя, что он занят, посягнула на мое. Надеюсь, ты поняла, что трогать чужое нельзя.
Чирлидерша лишь злобно посмотрела на нее и принялась поправлять намокшую прическу.
– Ненормальная! Ты мне еще за все ответишь! Вы оба ненормальные!
– Спасибо за комплимент.
Глава 18. Ты такой придурок, Флеминг!
Джонатан увидел эту комичную картину и проговорил:
– Охренеть, чувак, даже я так не умею. Нам бы с тобой у нее поучиться этому.
– Подбери слюни. Она моя. И прекрати пялиться на нее, – процедил Эдвард.
– Да я и не претендую. У меня есть уже одна совершенно чокнутая хоккеистка, что пленила мое сердце, – сказал лучший друг и притворно прислонил руку к сердцу.
– Знаешь, мне кажется, что пленила она не только сердце, но и то, что у тебя в штанах болтается из стороны в сторону.
– Хвала богам, что болтается! А не свисает!
– Ну ты и придурок, Джонатан! Не понимаю, что в тебе нашла Тереза…
– Могу сказать тоже самое о вас с Мелиссой! Вы как два магнитных полюса. Вроде бы похожи друг на друга, при этом такие разные. Необъяснимый факт, но Мелисса отталкивает тебя, а потом вновь возвращается. Но самое главное, как вы смотрите друг на друга. – произнес друг и присосался губами к стаканчику с пивом.
– И как же мы смотрим друг на друга?
– Как айсберг и «Титаник»! Прости, конечно, но ты будешь тем самым тонущим кораблем, если позволишь ей собой помыкать. Ты же понимаешь, что она мечется и не может понять, чего она хочет? – ухмыляется друг.
– Я не хочу на нее давить…
– Хрень собачья, Эдвард! Либо ты сейчас ее увезешь и сделаешь своей раз и навсегда, либо она останется для тебя тем непокоренным айсбергом, что разобьет твою душу на осколки. Прекрати быть тряпкой и скажи ей, что ты чувствуешь на самом деле.
– Она и так уже слышала от Патриции, – отведя взгляд в сторону, произнес Эдвард, выискивая глазами родную фигуру.