Читаем Секрет лисёнка полностью

Секрет лисёнка

Мистеру Псу никогда не сидится на месте – он обожает познавать мир! А ещё он первый помощник и верный друг всех животных. И когда в доме на соседней улице пропадает черепашка, а по ночам кто-то стал воровать еду из мусорных баков, Мистер Пёс решает вычислить хулигана. Как же он удивится, узнав, кто безобразничает на городских улицах!

Бен Фогл

Детские приключения / Книги Для Детей18+
<p>Бен Фогл</p><p>Секрет лисёнка</p>

Ben Fogle

MR. DOG AND THE FARAWAY FOX

First published in English in Great Britain by HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers Ltd. under the title: Mr. Dog and the Faraway Fox

Text copyright © Ben Fogle 2019

Illustrations copyright © Nikolas Ilic 2019

Translated under licence from HarperCollins Publishers Ltd

The author and illustrator assert the moral right to be identified as the author/illustrator of the works

Серия «Мистер Пёс спешит на помощь»

* * *<p>Об авторе</p>

Бен Фогл – телеведущий и искушённый искатель приключений. Странствуя по миру и нанимаясь на разные работы, он побывал более чем в сотне стран, где занимался потрясающими вещами – купался с крокодилами и проплыл три тысячи миль на гребной лодке по Атлантическому океану, пересёк пешком Антарктику и год жил изгнанником на одном из заброшенных Гебридских островов. Совсем недавно Бен покорил гору Эверест. О, а ещё он просто обожает собак!

Для Джека,

Джоша и Таран

<p>Глава первая</p><p>Крик в ночи</p>

Была уже поздняя ночь. На городских дорогах было тихо, а в окнах домов не горел свет. Но далеко не все животные отправились спать вместе с людьми! Ночные создания всё ещё бродили по улицам и садам…

Жуткий звук, похожий на вой, раскатился по усыпанному звёздами весеннему небу.

Мистер Пёс вскочил, разбуженный этим криком, и широко распахнул глаза под кустистыми бровями. Он был потрёпанным псом с тёмной спутанной шерстью и большим чёрным носом. Белыми у него были только передние лапы и морда.

– Какой странный звук, – пробормотал он себе под нос, зевая и потягиваясь. – Интересно, что это было?

Короткий печальный вопль повторился. Мистер Пёс прошёл через кухню к заднему входу, просунул голову в кошачью дверцу и приподнял одно ухо. Он пытался понять, откуда доносится одинокий крик. Но на улице снова всё стихло, слышен был лишь шум проезжающей по соседней улице машины, поэтому он вернулся в дом.

Мистер Пёс редко задерживался в городе. Будучи по натуре бродячим псом, он предпочитал свежий воздух, поля и леса. Если он на какое-то время и оставался с любимым хозяином, обычно они жили в каком-нибудь тихом городишке или небольшой деревне. Но совсем недавно он наступил на шип, и его лапа загноилась. Мистер Пёс доковылял до города в поисках помощи.

На его удачу, добрая и обожающая животных леди по имени Минна нашла Мистера Пса и забрала к себе домой. Она вытащила колючку из лапы пинцетом, хорошенько искупала пса и даже постирала пятнистый носовой платок, служивший ему ошейником! Её подруга, ветеринар, осмотрела лапу Мистера Пса, и, к счастью, единственным необходимым лечением оказалось отмачивание лапы в специальной ванночке по десять минут дважды в день.

– Уже и вправду стало намного лучше, – Мистер Пёс, подёргал лапой. – Я такой чистый, и как же сладко от меня пахнет! Я мог бы сменить своё имя на Лорд Пёс… – он встал на задние лапы, стараясь принять максимально помпезный вид. – Хм… или, может, даже Сэр Пёс?

– Сэр Смехотворный Пёс! – хихикнул кто-то из сумки-переноски, стоящей на кухонном полу.

– Смехотворный? Я вообще-то серьёзный, – улыбнулся Мистер Пёс черепахе, сидящей в переноске. – Или сэр-ёзный, по крайней мере. Как ты себя чувствуешь, Скорлупка?

Скорлупка высунула свою маленькую чешуйчатую голову.

– Я очень рада, что у меня такой благородный сосед! – ответила она. Скорлупка была пятнадцатилетней среднеазиатской черепахой с богато разукрашенным панцирем и чувством юмора, отсутствующим у большинства черепах. – Я очень надеюсь, что кто-нибудь скоро найдёт бедного старого Ползуна.

– И я на это надеюсь, – с грустью согласился Мистер Пёс. Ползун был ещё одной черепахой, годами жившей вместе со Скорлупкой в саду. Но два дня назад Ползун неожиданно пропал. Не было никаких признаков насильственного вторжения в сад. Никто не знал, что случилось. И поскольку хозяевам черепах пришлось уехать на несколько дней, они попросили Минну присмотреть за Скорлупкой, чтобы и с ней тоже чего-нибудь не приключилось.

– Всего минуту назад Ползун был под изгородью, – повторила Скорлупка уже далеко не в первый раз. – А в следующую минуту… исчез. – Она медленно втянула голову обратно в свой панцирь. – Всё случилось так быстро.

– Не теряй надежду, – Мистер Пёс подошёл к переноске и уткнулся носом в панцирь Скорлупки. – Ползун наверняка ещё вернётся, знаешь ли… – вдруг он услышал скрип половиц. На кухне включился свет, и в комнату вошла Минна.

– Привет, дружок, – она зевнула и погладила его по голове. Мистер Пёс тихонько тявкнул в знак приветствия и помахал своим похожим на метлу хвостом.

– Тебя тоже разбудил крик лисы, да? – спросила Минна, наполняя чайник. – Такой жуткий звук…

– Лиса! – Скорлупка поёжилась в панцире, хотя, конечно, Минна не слышала ни слова из того, что говорила черепаха. – Я и не знала, что лисы могут так кричать.

– И я не знал, – согласился Мистер Пёс. – Так вот чем вечер пахнет!

Скорлупка сверкнула глазками:

– Ага, черепах нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей