Читаем Секрет миссис Смитон полностью

А о том, как она преодолела луг, окруженный стеной сад — ничего. А ведь в тот момент она наверняка что-то видела, испытывала какие-то чувства, но вспомнить, как ни старалась, ничего не могла. Мередит прикрыла глаза и попыталась представить себе Грачиное гнездо. Как на зло, дом казался окутанным туманом и видны были только общие контуры; подъездная дорожка и кованые железные ворота оставались расплывчатыми, а уходящую вдаль дорогу, церковь и домик аббата скрывала белая пелена.

Инспектор Крэйн вызвала в ней раздражение не просто своей бодростью и подтянутостью, а тем, что ожидала от Мередит желания посудачить о страшной находке и пересказать каждую деталь. Вопреки распространенному представлению, далеко не каждая мелочь отпечаталась в памяти Мередит. В памяти всплывал только живой Эрни и Эрни, приставляющий на место свою отрубленную голову. Чересчур для того, чтобы вспоминать снова. Внезапно Мередит показалось, что она была несправедлива к Крэйн, которая вела себя так доброжелательно и предложила, между прочим, устроить консультацию…

— Не хочу я идти к психиатру, я просто хочу вспомнить то, что забыла, — бормотала Мередит в темноте.

Алан проснулся:

— Мередит, что с тобой?

— Все нормально, спасибо, просто бормотала.

— Тебе что-то приснилось? — он приподнялся на локте. — Я принесу аспирин.

— Не нужен мне аспирин, так, приснилось кое-что, ты не волнуйся. Просто Эрни в моем сне приставил свою голову обратно.

— Эрни больше нет, забудь о нем. Ты же все рассказала Крэйн, вот пусть она и занимается этим делом. Тебе не из-за чего волноваться.

«Есть из-за чего», — подумала Мередит, но снова ничего ему не сказала.

Утром, как раз после завтрака, снова пришла Винни.

— Как она сегодня? — вежливо поинтересовалась она, имея в виду Мередит, и, сдерживая любопытство, спросила: — Они уже нашли что-нибудь?

Сегодня она надела те же самые мешковатые брюки, но вместо канареечно-желтого свитера выбрала другой, цвета овсянки со сложным рисунком и разноцветными шерстяными розочками.

Но ее вполне домашний вид не мог обмануть Макби.

— Винни, у вас такое количество знакомств в журналистских кругах, что же вы хотите от меня, даже, — Алан подчеркнул это слово, — даже если бы я что-нибудь знал? Но я на самом деле ничего не знаю! И вообще, сегодня едва ли не первый день расследования. Что касается Мередит, то она провела беспокойную ночь, но сейчас ей лучше. Войдите и убедитесь в этом сами.

Винни вошла. Нимрод, который прятался у ее пяток на пороге, увидел возможность юркнуть мимо своей хозяйки вверх по лестнице. Винни простила ему такое поведение, поскольку коты любопытны по натуре. Макби провел ее в кухню, где Мередит уже битый час сидела над чашкой кофе.

— Вы не волнуйтесь, мне не так уж и плохо. Я выпила кофе с хлопьями, так что вряд ли совсем ослабну, — Мередит болезненно улыбнулась.

Винни села к столу и склонилась над ним, будто хотела сказать что-то таинственное.

— Вы очень смелая. Та элегантная молодая женщина приходила ко мне вчера после того, как ушла от вас.

— А, инспектор Крэйн, — пробормотала Мередит.

— Весьма компетентная особа.

Обе замолчали, но, казалось, в воздухе витали невысказанные комментарии, и было понятно, что их мысли движутся в одном направлении.

Винни осмелилась облечь их в словесную форму:

— Теперь они выглядят не так, я имею в виду женщин-полицейских. Насколько я помню, они были, гм, более сильными, что ли, и совсем не… ну, не следили за модой.

— То же самое происходит и с мужчинами, — поддержала ее Мередит. — Полицейские становятся все моложе и энергичней. Разве не так они говорят?

— Совершенно верно, дорогая. Инспектор Крэйн очень удивила меня, она такая властная женщина! Даже не представляю, как мы здесь в деревне справимся с нею.

Макби прочистил горло и грустно поинтересовался, не означает ли все сказанное, что его считают выжившим из ума, ни на что не годным стариком, которого пора выбросить на свалку?

Женщины поспешили заверить его, что это, конечно, не так.

— Благодарение Богу, — с притворным облегчением выдохнул он. — А то я уже начал волноваться.

На сцене снова появился Нимрод, который, вероятно, за это время уже успел исследовать весь дом. Он подошел и уселся у ног хозяйки. Мередит попыталась подозвать его, похлопав по колену рукой, но он только почесал целое ухо, которое придавало ему весьма грозный вид, и отвернулся от нее.

— А теперь серьезно, — начала Винни. — Я вот что хотела вам сказать после того, как убедилась, что с вами все в порядке: инспектор спрашивала меня о Берри-младшем и интересовалась, не смогу ли я за ним присмотреть. Я пообещала ей сегодня же сходить к нему, посмотреть, как он там. Я очень рассчитываю, что он чем-нибудь занят.

— Это я предложила вас. Надеюсь, вы не против? — извиняющимся тоном произнесла Мередит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература