Читаем Секрет похищенной дискеты полностью

– Как выяснилось, да! Но слушайте дальше. Я продолжала твердить, что если они что-то сделали с моей племянницей, то им плохо придется, и все в таком роде. К счастью, говорила я не слишком громко, и народ не сбежался. И в какой-то момент этот тип дрогнул! Он открыл дверь, а тут Полина пальнула в него из газового пистолета. Он сразу упал, а мы вбежали в квартиру, Серафима уже открывала окно, чтобы не задохнуться. Мы все равно кашляли и лили слезы, но буквально через три минуты выбежали из квартиры, сели в машину и уехали. Вот, собственно, и все.

– А этот тип?

– Мы за ноги его вытащила на площадку, захлопнули дверь и умчались. Серафима только успела взять документы и деньги, а Полина зачем-то выбросила мусор, впрочем, это понятно, чтобы не воняло и не развелись тараканы. Мне, честно сказать, такая гигиеническая идея в голову не пришла, – улыбнулась Софья Осиповна. – Знаете, все произошло так быстро и легко, что… Я даже сама себе не верю.

– А этого типа вы так и бросили на лестнице? – спросил вдруг Петька.

– Ну не оставлять же его в квартире!

– Да, вы даете! – помотал головой Петька. – Кто бы мог подумать!

– Но, если я не ошибаюсь, это именно ты, Петя, посоветовал Дашке все мне рассказать? – хитро прищурилась Софья Осиповна.

– Да, но я же не мог предположить, что вы сами за это возьметесь.

– А что плохого случилось? По-моему, все вышло отлично! И вообще – победителей не судят!

– Софья Осиповна, а вас никто не видел там? – поинтересовался Стас.

– Никто!

– А охранник?

– Что охранник?

– Он вас видел?

– Только в «глазок»! Когда он наконец открыл дверь, Поля сразу его… вырубила! Так это у вас называется?

И вдруг они все начали хохотать; видимо, так они избавлялись от напряжения.

Когда все наконец успокоились, Даша сказала:

– Бабуля, а как она, Серафима Ивановна? Как она себя чувствует? С ней все нормально?

– Она держалась молодцом, хотя вид у нее был жутко измученный, надо признать. Но ничего, Поля ее быстро выходит! Ей хорошо пожить немного на свежем воздухе, хотя Поля разрешила ей выходить только на задний двор, чтобы ее ненароком не увидели…У меня была мысль привезти ее сюда, но здесь у нас ведь проходной двор, а там Поля сейчас одна. Вы, наверное, хотите забрать ее оттуда и отвезти к мужу?

– Да, и чем скорее, тем лучше. Он ведь болен, – сказал Петька.

– Я знаю, но ей ни словом не обмолвилась, сообщила только, что он в безопасности.

– Бабуль, а она очень удивилась?

– Удивилась? Чему?

– Как чему? Тому, что за ней такие дамы приехали?

– Не знаю, может, и удивилась, только промолчала, ничем своего удивления не выразила. Думаю, ей не до того было. Но где же вы нашли мой платочек?

– В квартире!

– А как вы-то туда попали?

Они рассказали все, что с ними произошло. Софья Осиповна внимательно их выслушала, потом спросила:

– Вот что, дорогие мои, я хочу знать, что вы намерены делать дальше?

– Дальше? – сразу откликнулся Петька. – Дальше – ничего. То есть мы отвезем Серафиму Ивановну к мужу, а уж дальше пусть сами во всем разбираются, это уже не наше дело. Все, что от нас требовалось, мы сделали, вернее, большую часть сделали вы. Вот и все. И вообще, скоро уже учебный год начинается, надо и нам немножко отдохнуть.

Даша удивленно взглянула на Петьку. Это так на него непохоже. И тут же она поняла, что он просто бессовестно врет, чтобы успокоить бабушку. Однако бабушка, кажется, ему не слишком верила.


Ляля вбежала в комнату с таким радостным выражением лица, что Владислав Русланович сразу это заметил.

– Что случилось, Ляля?

– Ваша жена! Она свободна!

– Лялечка! Но откуда ты знаешь?

– Только что звонил Кирюшка, он ничего не объяснил, сказал только, что ее увезли на какую-то дачу, она там немножко отдохнет, а завтра ее привезут сюда! А может, и сегодня!

– Слава богу! Неужели мальчишки сумели это сделать?

– Наверное! А как же иначе? Вы рады, да?

– Не то слово! У меня камень с души свалился! Лялечка, какое счастье! Вот теперь я быстро встану на ноги! И знаешь, что я тебе скажу? Я очень везучий человек!

– Почему? – улыбнулась Ляля.

– Как почему? Ты подумай, в самый сложный момент моей жизни совершенно случайные ребята спасают меня и мою жену, рискуют жизнью из-за нас, а ты… Ты не только меня приютила, абсолютно чужого человека, но и ухаживала за мной, как за родным отцом.

Ляля вспыхнула и готова была уже во всем признаться, но Владислав Русланович вдруг сказал:

– Лялечка, а я ведь совсем ничего о тебе не знаю. Ты почему сейчас одна?

– Мама в командировке.

– Ты живешь вдвоем с мамой?

– Да. А отца у меня нет, – предупреждая вопросы, поспешила сказать Ляля.

– Понятно. А кем работает твоя мама?

– Она раньше была химиком, а теперь работает в туристическом агентстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф Карлштайн
Граф Карлштайн

Жители горной деревушки в страхе. Каждый год в канун Дня Всех Душ Замиэль, Дикий Охотник, рыщет в окрестных лесах в поисках добычи. Много лет назад коварный граф Карлштайн заключил с ним сделку в обмен на богатство. Но настал час расплаты, и граф идет на обман. Его племянницы, Люси и Шарлотта, в опасности! Служанка в замке и ее брат случайно узнают о коварных планах графа. Смогут ли они перехитрить злодея и помочь девочкам?Эта готическая сказка с привидениями и погонями — великолепный подарок поклонникам Филипа Пулмана и тем, кто еще не знаком с его творчеством. Филип Пулман — один из самых популярных в мире английских детских писателей, выпускник Оксфордского университета, преподаватель литературы в колледже, награжден многими престижными премиями.

Филип Пулман

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Боевая фантастика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей