Читаем Секрет рапторов полностью

Хейтер в ярости вонзил каблуки в бока тиранна, тянул поводья во все стороны и снова и снова наносил удары крюком по шее Чудовища, каждый раз разрывая кожу и задевая нервные окончания. Завру было очень больно, его словно било током. Чудовище пошатывался, пытаясь сбросить людей, размахивая хвостом и вынуждая тенезавров отпрыгивать в стороны. Картер уже не мог больше прятаться под животом завра и выскочил оттуда, когда тиранн встал на дыбы. Огромный завр поднялся высоко над землей и вновь опустился на ноги. Хейтера тряхнуло вперед, он выпустил поводья и почти выскользнул из седла, но опять ударил тиранна крюком по шее и не стал его вытаскивать.

Чудовище опять мучительно взвыл от боли.

Хейтер все-таки удержался в седле и заметил Картера, стоявшего в окружении своих тенезавров:

– Убей его, убей их всех, Чудовище!

Хейтер повернул крюк, и тиранн дернулся от боли.

Картер не сдавался. Он дал команду своей стае, и все тенезавры, распушив обычно незаметные нимбы перьев, зашипели.

– Хватай их!

Хейтер еще раз провернул крюк, чтобы боль Чудовища возобновилась с новой силой, – но эта была последняя капля. Тиранн напрягся, его правая нога подогнулась – сил у него уже не было. Завр споткнулся и тяжело повалился на землю, подняв тучу пыли и мусора. Картер завизжал, и тенезавры бросились к упавшему тиранну. Мальчик, подбежав, помог им стащить с седла орущего Хейтера.

Банти закрыла глаза и отвернулась.

– Бабушка, ты можешь смотреть, они его не убивают!

Банти осторожно открыла сначала один глаз, потом второй. Би была права. Тенезавры придавили Хейтера к земле и слегка пощипывали его, оставляя едва заметные царапины. Его просьбы о пощаде потонули в их разъяренном шипении. Картер подскочил, чтобы помочь тиранну. Тот подергивался и часто дышал. Мальчик гладил его по морде и пытался успокоить, ритмично напевая свое «хуп-хуп». Аккуратно подняв ручку крюка, он медленно вытащил его из шеи тиранна. Кровь необычно темного цвета, вытекавшая из-под взъерошенных черных перьев, больше напоминала чернила кальмара. Чудовище с облегчением выдохнул прямо в землю, на которой лежал. Картер не собирался сдаваться, он заглянул в глаза Чудовища, но они уже потемнели.

Би поднялась на ноги.

– С ним все в порядке? – Она подбежала к Картеру, который посмотрел на нее глазами, полными слез, поскольку из пасти тиранна с шумом вырвался последний вздох.

Банти смотрела, как Картер гладил его огромную морду:

– Ох, бедолага. Похоже, он совсем плох! Теодор, что же делать?

Теодор подошел и осмотрел тиранна опытным глазом:

– Кое-что мы можем сделать, только быстро. Помогите мне снять с него седло!

С этими словами он выхватил нож и разрезал ремни, которыми было привязано седло, освободив тиранна от тугой повязки. Банти и Би стащили седло – и вдруг израненные легкие Чудовища наполнились воздухом. Картер завизжал от радости. Жизнь снова вернулась к оцепеневшему завру.

Би обернулась к Теодору, который убирал нож в ножны:

– Тео, ты очень быстро сообразил, что делать, – как ты догадался?

– Это знание далось мне нелегко, во время войны. Мы потеряли тогда много хороших аллозавров. При падении ремни, которыми крепится седло, перекрывают им воздух. И звери умирают ужасной бессмысленной смертью.

31. Возвращение героя

~ единогласное решение ~


Вокруг Хейтера и Чудовища собрались жители города. Они видели, что здесь только что произошло, и теперь всем хотелось поближе посмотреть на человека и на завра, которых они так долго боялись.

– Уберите их от меня! Помогите, я сделаю все, что хотите, только уберите их от меня!

Жалобные крики Хейтера разносились по округе, но никто и не думал ему помогать, и тенезавры продолжали наседать на него.

Би встала на колени, чтобы помочь Картеру облегчить страдания измученному тиранну. Она немного удивилась, когда ее брат подозвал тенезавра и тот начал зализывать раны Чудовища. Похоже, тиранну это действительно помогало. Теодора тоже очень заинтересовало происходящее. Он покрутил плечом и рукой и потрогал свою рану, которая заживала необыкновенно быстро и безболезненно. Махнув рукой, он чуть не задел Банти.

– А вы хорошо спрятались, Банти, – я везде вас искал!

– Кажется, ты не очень-то старался, – она слегка толкнула его. – Что ты теперь думаешь о мальчике?

– Я знал только одного человека, который умел так укрощать тираннов. Это был Франклин. – Теодор посмотрел на нее. – Возможно, мы никогда не выясним всю правду о Грейс и Франклине, но я абсолютно уверен, что Картер их сын.

Банти с улыбкой кивнула в знак согласия.

Почтальонша отделилась от глумящейся над Хейтером толпы и подошла к ним:

– И как же мы поступим? Что будем делать, когда вернутся его люди?

Теодор помахал Би с Картером, чтобы они подошли:

– Она права. И еще один вопрос требует нашего внимания: я говорю о Сэмми. Он в беде.

– Что с ним?! – ахнула Би.

– Он в Старом Городе с людьми Хейтера. Мы должны ему помочь.

Хейтер попробовал встать, но ему помешала стая тенезавров.

– Я знаю, что делать, – сказала Би.

Теодор посмотрел на нее, подняв брови:

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков