Тот самый тип, о котором я уже упоминала, – он часто гуляет, причём в значительном числе случаев – даже без поводка. Не знаю, почему так. Без поводка он постоянно во что-то вляпывается, так что я не могу понять, зачем мама его отпускает. Это для меня загадка. Сама я, разумеется, никогда не хожу на поводке. Это невообразимо – меня от одной только мысли тошнит! Обычно, когда меня тошнит, я отрыгиваю, но очень деликатно – так, чтобы никого не беспокоить. Не то что это существо, которое способно срыгнуть так, что целое озеро выйдет.
Но вернёмся к прогулкам на свежем воздухе. Вместо поводка меня сажают в специальный рюкзак с сетчатым окошком, который Хармони вешает себе на грудь. С первого дня, как этот рюкзак появился в гостинице Блэкберри Хилл, я вполне прозрачно дала всем понять, что буду ездить впереди, а не сзади. Но, если уж говорить о прогулках, то больше всего в них я люблю то, что порой до сих пор случается глубокой ночью, когда я убегаю через небольшое отверстие, которое как-то нашла в подвале: то есть свободу! Один из недостатков такой свободы в том, что ночью очень мало птиц. И не спят совы. У меня как-то поздней ночью случилась внезапная встреча с совой, и это был один из самых неприятных сюрпризов в моей жизни. Я же охотница, а не жертва. А сова этого, похоже, не знала.
– И что – ему там нравится? – спросила мисс Прайор, когда мы вышли наружу.
Холодные капли дождя уже просочились через отверстия в сетке и падали мне на нос самым что ни на есть возмутительным образом.
– Принцесса – девочка, – поправила Хармони. – И да: ей там нравится.
Ему? Эта женщина назвала меня «он»? Я решила, что не буду иметь с ней никаких дел. Никогда. Ни за что.
Мы направились через луг по старой колее от тележки. Было ужасно грязно – сплошная слякоть да лужи. Дождь усилился, потом перешёл в морось и вновь превратился в ливень. Я съёжилась и воззрилась на Хармони прекрасными золотыми глазами, которые красноречиво повелевали:
Но Хармони на меня не смотрела, и домой мы не повернули. Вместо этого она занималась тем, что показывала мисс Прайор окрестности. Всякое такое, вроде «
Мисс Прайор осторожно взглянула на новый сарай, стоявший невдалеке от гостиницы, за небольшим рядком ёлок:
– А что там внутри?
– Сейчас? – переспросила Хармони. – Цыплята и поросёнок, которого зовут Эль Джеф. Но если дела пойдут чуть луч… – Она осеклась и поправилась: – Я надеюсь, что на следующий день рождения нам подарят лошадь.
– Вам? – переспросила мисс Прайор.
– Мы с братом двойняшки.
Дальше последовало обычное разъяснение про Бро. Я же задумалась об Эль Джефе. Я всего один раз была в новом сарае, и то ненадолго, потому что мама… Выяснилось, кстати, что она умеет очень быстро бегать! – так вот, мама тогда очень быстро прибежала, чтобы… Ну, может, всё-таки не забрать меня прочь, а пригласить вернуться домой для моего же удобства. Я отлично помню, как она вслух пересчитывала цыплят, а потом ко мне подошёл, принюхиваясь, Эль Джеф. Он был совершенно невыносим – и своими размерами, и за- пахом.
– Ты там полегче, Эль Джеф, – сказала мама и нежно погладила его по холке. А потом отнесла меня домой. Теми же руками, даже не помыв их! Запах Эль Джефа преследовал меня ещё дня два, и это были жуткие дни.
Мы тем временем поднялись на вершину небольшого холма. В одну сторону от нас тянулся какой-то лес, а с другой, довольно далеко, стоял старый сарай – покосившийся и обветренный. А прямо перед нами текла Блэкберри Крик, всё ещё частично замёрзшая.
– А это что? – спросила мисс Прайор, указывая на старый сарай.
– Старый сарай.
– И что в нём?
– Ничего, – пожала плечами Хармони. – Он полуразрушен. Так что мы им никогда не пользовались.
Ну, не так уж и ничего. Мыши там, к примеру, есть. Хоть и всё меньше.
– Значит, туда совсем никто не ходит? – уточнила мисс Прайор.
– Ну, не считая того парня, который этот дом строил. Он ходил один раз. Хотел использовать доски для какой-то авторской кухонной мебели, но они ему не подошли.
Хармони начала спускаться к речке, а значит – и я вместе с ней. Да, речка была покрыта льдом, но не полностью – между льдинами быстро струилась и пенилась вода. Тут и там из воды торчали камни. Некоторые из них были плоскими наверху, а некоторые – нет.
– Как насчёт того, чтобы перейти на ту сторону по камням? – предложила Хармони.
Я, разумеется, была против. Но Хармони, оказывается, спрашивала не меня, а мисс Прайор.
– Почему бы и нет? – откликнулась та.
Первыми перешли мы с Хармони. Хармони шла медленно, наступая лишь на плоские камни, а я когтями цеплялась за сетчатое окошко на рюкзаке. Мисс Прайор перелетела на ту сторону, прыгая с камня на камень так, что это казалось совсем лёгким занятием. Я решила не обращать на неё внимания, но это было совсем не просто.
Противоположный берег был более диким, чем наш луг.
– Эта земля принадлежит государству, – сказала Хармони, поднимаясь вверх по лесной тропинке.