Читаем Секрет «Тенистых Песков» полностью

Плечи Айви дёрнулись, но она не обернулась.

– Пока не закончится эта кошмарная неделя, я переезжаю в коттедж моей бабушки.

Марен силилась придумать способ объясниться, не говоря всей правды. Увы, сказать Айви, что она знает о снах всё, но лишь притворялась, что ничего не знает, потому что проникла в лагерь с секретным заданием, – такого варианта просто не существовало. Было приятно заиметь новую подружку, пусть даже на такое короткое время, но теперь она потеряла и её. Айви пошла прочь, а в груди Марен образовалась огромная пустая дыра.

* * *

– …чрезвычайно опасно и несёт огромный риск для каждого ребёнка в этом лагере! – донеслись из-за деревьев резкие слова Лишты, когда Марен достигла тропы, ведущей к коттеджам персонала.

– А теперь давайте все вместе сделаем плавный, успокаивающий вдох, – сказал Келвин или Мелвин.

Марен подползла к краю тропинки.

– Нет? Обещаю, вы сразу почувствуете себя лучше…

– Вы воспринимаете это несерьёзно, молодой человек!

– Моя дорогая леди, уверяю вас, я и мой брат воспринимаем это очень даже серьёзно. Мы просто хотим, чтобы, пока мы обсуждаем такие важные вопросы, все могли и дальше спокойно дремать.

– Ага, дремать… как же, как же, – сердито сказала Лишта. Марен нырнула под куст и подползла так близко, как только смогла. Бабушка стояла с директорами перед их коттеджем. Прищурившись, Марен смогла разглядеть значок в форме буквы К на ближайшем к Лиште близнеце.

– Я хочу точно знать, что вы намерены делать, чтобы обезопасить детей, – продолжила бабушка.

– Они здесь в полной безопасности, – сказал Келвин, беря Лишту за локоть, как будто она была дряхлой старушенцией, которой он помогал перейти улицу. – Они все проснулись сами, за исключением той несчастной молодой девушки прошлой ночью, но медсёстры быстро привели её в чувство.

Лишта отдёрнула руку:

– Это потому, что я… – Она застыла, затем покачала головой. – Потому что я забочусь об их безопасности, а бродить по лагерю с закрытыми глазами просто небезопасно. Что, если кто-то свалится в озеро или упадёт с лестницы?

Келвин и Мелвин обменялись тревожными взглядами.

– Или забредёт в лес? – продолжила Лишта. – Вы задумывались об этом? Они могут заблудиться, и вы их никогда не найдёте.

– Уверяю вас, мисс… – Мелвин умолк, явно забыв имя Лишты, если он вообще когда-либо его знал. – Мадам, мы точно знаем, что делаем здесь, и безопасность детей имеет для нас первостепенное значение.

– Ну-ну! – крикнула Лишта. – Вы понятия не имеете, что делаете. Да вы сами в момент заблудитесь в трёх соснах и не найдёте выхода!

Оба близнеца разинули рты, и даже Марен тихонько ахнула. Она ни разу не видела Лишту такой сердитой. Крошечная старушка едва не искрилась яростью, что одновременно впечатляло и немного пугало.

– Прошу прощения… – начал Келвин.

– Вы будете просить прощения у родителей этих детей, если начнёте их терять, – перебила его Лишта. – Не говоря уже о полиции.

Лица близнецов одновременно помрачнели.

– Это угроза? – спросил Келвин.

– Думаю, да. – Лишта сделала угрожающий шаг вперёд, но близнецы даже не сдвинулись с места.

– И что, по-вашему, сделает полиция, если вы ей позвоните? – Голос Мелвина был низким и ровным, игривый тон внезапно куда-то пропал. – Они увидят лагерь, полный детей, видящих приятные сны, а это именно то, за что заплатили их родители. И двух вменяемых директоров, которые отлично знают, что делают. В том числе как обеспечить безопасность детей.

– И кому, по-вашему, они поверят? – высокомерно усмехнулся Келвин. – Нам или нелепой старой кухарке?

– Я вам не кухарка! – Ноздри Лишты раздувались, как у разъярённого быка.

– Ой, извините. – Келвин закатил глаза. – Профессионал в сфере общественного питания. Во всяком случае, это не имеет значения, потому что вы уволены.

Лишта сжала кулаки и сунула их в карманы фартука.

– Отлично.

Отлично? Марен чуть не вылетела из куста.

– Я отказываюсь участвовать в этих махинациях, – заявила Лишта.

Похоже, сейчас она раскроет им свою истинную личность. Марен напряглась, готовая в любой момент выскочить из кустов и поддержать бабушку.

– Я пойду за вещами, – сказала Лишта. – Но я надеюсь, что мне заплатят за работу.

– Что? – прошептала Марен.

– Мы отправим вам чек по почте, – сказал Мелвин, закатывая глаза.

Прежде чем Марен полностью осознала, что происходит, Лишта пробормотала что-то вроде «не на моих глазах» и сердито зашагала прочь.

Братья посмотрели ей вслед.

– Ты же не думаешь, что она и вправду вызовет полицию? – спросил Келвин.

– Нет, – ответил Мелвин. – Но я думаю, она явно что-то скрывает.

Марен зажала руками рот. Что, если братья знают о ней и Хэлли?

– Нам лучше собрать наши вещи, – сказал Келвин. – Билеты у тебя?

Мелвин похлопал себя по карману. Интересно, подумала Марен, что это за билеты?

– Отлично, – сказал Келвин. – Держи их на всякий случай при себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитительница кошмаров

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей