Читаем Секрет успеха полностью

Чар повернулась к Флетчеру спиной, обхватив себя руками, словно пытаясь унять волнение и трепет оскорбленного, разгневанного сердца. Она совсем забыла о приятном вечере, на котором блистала в прекрасном платье. Расшитая бисером ткань поблескивала в сумеречном свете, кожа в глубоком декольте нежно золотилась загаром. Едва заметная хрупкая линия позвоночника, образовав изящный прогиб на талии, скрывалась под пышной, расшитой бисером драпировкой.

— Почему ты отвернулась? — тихо спросил Флетчер. Поглощенная своей обидой, Чар не слышала, как зашуршали простыни и он выбрался из постели.

— Я попросила всех в мастерской, чтобы тебе создали хорошие условия для работы. Я позволяла тебе фотографировать меня в любое время, даже когда была слишком уставшей, чтобы осознавать все, что происходит. Я очень много работала, нужно было расплачиваться по счетам за ткани, за аренду… Я… Я сказала Россу, чтобы он не надеялся, что между нами никогда не будет ничего серьезного. А ты только торчал рядом со своим аппаратом как истукан. Сначала все эти разговоры, что мы созданы друг для друга, а теперь, когда я готова впустить тебя в свое сердце, холод и равнодушие.

В ее сдавленном голосе Флетчер услышал с трудом сдерживаемые рыдания, от нежности у него защемило сердце.

— Ты не говорила мне о Россе. Как я мог узнать, что желанная цель близка, что путь свободен? Он так смотрел на меня в аэропорту, когда пришел тебя встречать, что я решил: с наступлением ночи он надевает на тебя «пояс верности».

— Тебе следовало бы знать, — судорожно вздохнула Чар и подняла лицо к потолку, чтобы горячие слезы, стоявшие в глазах, не потекли по щекам.

— На самом деле я знал, — сказал Флетчер и, подойдя к девушке сзади совсем близко, положил руки на ее обнаженные плечи. В ответ на его прикосновение ее тело затрепетало. Флетчер улыбнулся. Ему захотелось даже засмеяться от удовольствия и восхищения. Какая женщина! Какая творческая и страстная натура!

— В самом деле? Ты знал? — ее голос звучал так тихо, что он едва расслышал вопрос.

— Знал, — ответил он, нежно коснувшись губами ее уха. Она почувствовала тепло его дыхания на шее.

— Тогда почему ты ушел? Почему оставил меня одну? Почему ты относишься ко мне как к объекту для съемок, а не как к живой женщине?

— Потому, моя прекрасная леди, что у меня не было другого способа узнать, чего хочешь ты. Ты говорила, что связана обязательствами с Россом. Но когда я увидел, что его нет рядом, то подумал, что тебе просто нужна свобода. — И, наклонившись, Флетчер приник губами к волосам Чар. Нежный и пряный аромат ее духов, сохранившийся в волосах со вчерашнего триумфального вечера, всколыхнул в нем волну желания. — Может быть, у меня много недостатков, но я не привык оказывать давление на других. Особенно на тех, кто мне не безразличен.

— Как ты мог не знать, что я хотела, чтобы ты… ну, ты понимаешь. — Они стояли в темноте так близко друг к другу, но тела их не соприкасались. Его руки все еще лежали на плечах Чар, продлевая волнующее ожидание. — После Парижа, где мы так целовались…

— Ты говорила, что Париж — это только волшебный сон…

— Но мы так целовались, — опять прошептала Чар, — как ты мог не догадываться, не почувствовать? — Она медленно повернулась к Флетчеру и, смущенно, нерешительно подняв голову, посмотрела на него. Их глаза встретились. Ее красивые губы едва заметно шевельнулись, и она повторила свой вопрос: — Как?

— Я знал, — пробормотал он, — и я все помню, но сейчас хочу гораздо большего…

Их губы слились в поцелуе. Его руки скользнули вниз по ее плечам, опуская тонкие бретельки вечернего платья, вместе с которыми к ногам Чар упала и вся эта русалочья чешуя из шелка и блесток. Увидев обнаженные тела друг друга, оба почувствовали, что не в силах больше сдерживать своего желания. Все слова были сказаны, их истинный смысл был ясен. Больше в словах необходимости не было.

Повторилось волшебство, которое они познали в Париже, но только без звездного неба, без прекрасного города, простиравшегося внизу. Это было воспоминание о той встрече, открывшее Чар и Флетчеру то, что доступно только влюбленным.

И когда наконец Чар уснула в его объятиях, он, спрятав лицо в шелк ее волос и вдыхая аромат ее духов, еще раз убедился, что жизнь, наполненная свободой и творчеством, удивительна и интересна, но только любовь дарит человеку настоящее счастье.

Флетчера разбудил приглушенный, но настойчивый телефонный звонок. Приподняв голову, он потянулся к трубке, но Чар остановила его.

— Не отвечай, — пробормотала она, ее тонкие пальцы перебирали темные завитки, покрывавшие его грудь. Флетчер принадлежал только ей, и она ни с кем не собиралась его делить. Если надо, она может разбить этот аппарат.

— Ненавижу телефон, — простонал Флетчер, его голова опять оказалась на подушке. Он крепко обнял Чар.

— Это ошибка, — сонно пробормотала она, — никто не знает, что мы здесь.

— И «Времена года» — не то место, где меня могут разыскивать друзья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже