Читаем Секретарь для чародея полностью

Девушка быстрым шагом прошлась вдоль книжных стеллажей, вертя головой во все стороны. В голове ее теснились беспокойные мысли: а если маг, доставая книгу с верхних полок, упал с лестницы и потерял сознание? А если на него свалилось что-нибудь тяжелое?

Глаз зацепился за стоящую в углу лестницу, приставленную аккурат под чердачный люк.

Открытый.

Девушка подбежала практически к самому черному проему и громко позвала:

– Господин Мангер? Вы там?

Тишина. Анита набрала полную грудь воздуха и принялась карабкаться по лестнице наверх, запоздало подумав, не прячутся ли на чердаке воры, желающие поживиться магическими свитками. Все-таки скоро фестиваль, а в такие дни в город слетаются не только любопытные туристы, но и любители пошарить по чужим домам и карманам.

Нет, можно было, конечно, и Крошку Винни позвать – его-то любой вор испугается. Но Анита боялась потерять время: скорее всего, нету на чердаке никаких злоумышленников, а вот если там лежит без памяти Хранитель башни…

– Господин Мангер? – девушка оправила свою длинную вязаную юбку и выпрямилась. На чердаке явно кто-то был.

Не успела она испугаться, как услышала негромкий знакомый голос:

– Тише, Анита, не шумите.

Девушка прикусила язык, с которого уже чуть было не сорвалась парочка недоуменных восклицаний и вопросов, и осторожно приблизилась к своему начальнику. Маг, не оборачиваясь, схватил ее за руку и стиснул крепко-крепко.

– Смотрите, Анита. Вы видите? – прошептал Ив.

Девушка чуть слышно ойкнула от неожиданного прикосновения теплой, почти горячей мужской руки, но послушно перевела взгляд туда, куда кивком указал ей маг.

Перед ним расположилось четыре кристалла, издававших слабенькое свечение. Мангер что-то прошептал, и свечение стало постепенно разгораться, освещая ближайшую стену. На ней, точно в свете волшебного фонаря, заплясали какие-то точки, линии, узоры, постепенно складываясь в темно-золотистый силуэт на почти белом фоне.

Силуэт лежащей девушки.

– Да это же ее высочество Розалия, – прошептала Анита потрясенно.

Маг одобрительно сжал ее ладонь и прикоснулся другой рукой к ближайшему кристаллу.

Силуэт обрисовался черным, словно его обвели чернилами, но почти сразу черный цвет стал пробиваться вглубь, закрашивая область сердца и головы.

Один из кристаллов замигал, и видение рассеялось.

– Анита, – с чувством сказал маг, снова стиснув ее руку и тут же отпустив, словно опомнившись, – вы, как всегда, вовремя.

– Что это было, господин Мангер? – девушка подняла на него свои почти черные в наступившей полутьме глаза. Отпущенной ладони было почему-то холодно, и Анита натянула на нее рукав кофты, пытаясь согреть.

– Это, – глаза мага блеснули даже при таком скудном свете, – это мое новое открытие, которое поможет спасти принцессу!

– Правда? – у Аниты дух захватило.

– Анита, вы можете описать то, что видели? – спросил маг воодушевленным тоном.

– Могу, – Анита с готовностью перечислила, – сначала это были узоры, вот такие, – девушка сделала жест рукой, рисуя их в воздухе, – потом я увидела силуэт девушки с длинными волосами, очень похожей на принцессу Розалию. Потом силуэт словно обвели черным цветом, а потом эта чернота стала окрашивать те места, где должна быть голова и сердце…

– Гениально, Анита, – выдохнул маг. – Вы понимаете, что произошло? Вы самая обычная девушка, вы не обладаете магическим даром – и вы все увидели. Вы увидели ауру принцессы и проклятие. Вы понимаете, что это значит?

Анита жалобно взглянула на начальника. Нет, она не понимала.

– Это же настоящий прорыв, Анита, – сказал маг. – Я сегодня с утра покопался в тех новых книгах, раскопал на чердаке нужные кристаллы и попробовал создать проекцию ауры моей бедняжки Розы. И у меня получилось, пусть ненадолго! Вы же знаете, маги снимают ауру лично, а теперь даже люди без магического дара смогут увидеть ауру проклятой. Возможно, кто-то предложит решение, а то я бьюсь в одиночку уже столько лет…

– Но как же люди без магического дара смогут помочь? – спросила Анита.

– Ну как же, – снисходительно объяснил маг, – знаете, сколько среди людей, обделенных магическим даром, въедливых теоретиков и историков магии. В любом случае, лишние идеи не помешают. Да, надо было сделать это давно, но устойчивая визуальная проекция ауры до сих пор никому толком не удавалась!

Анита улыбнулась, заразившись от начальника воодушевлением, но неожиданно охнула и выпалила:

– Господин Мангер! Вас ведь рассыльный из ратуши дожидается!

Маг мгновенно посерьезнел:

– Тогда что же мы тут стоим? Давайте спустимся поскорее!

<p>Глава 9. Туманный намек</p></span><span>

Когда раскрасневшаяся Анита и перепачканный пылью Мангер появились в приемной, на лицах практиканта и мальчика-рассыльного отразилась непередаваемая гамма эмоций. Анита, посмотрев на выражения их лиц, сочла это за невысказанные вопросы вроде: «Где вы так долго пропадали и что вы такое делали?»

Но времени объяснять не было, поэтому секретарша вежливо пригласила Андреса в кабинет, а сама сняла сияющую медью трубку телефона:

– Добрый день! Вы просили меня перезвонить…

Перейти на страницу:

Похожие книги