Читаем Секретарь для дракона. Книга 1 полностью

Вэл молчит, не желая говорить, что не нравится его приятелю, и он ей неприятен. Сделал о ней какие-то выводы, высказал и продолжает выплескивать все свое презрение. Они ведь друзья со Сфайратом, даже больше чем друзья. Они товарищи. Ей не хочется говорить ему же о его друге, хоть что-то плохое, в конце концов, все основано только на ощущениях. И кто она ему? Секретарь. С вынужденными неудобствами.

Что ее потянуло за язык предложить Молендиум? Всё только-только выровнялось на отметке нормально.

— Нет, не постеснялась, просто не хочу.

— Звезды…

Вэл, как и Сфайрат отвлекается на возглас Рэндалла, глядя на его слегка побледневшее лицо. Что он там такого увидел? Ну, площадь перед академией и, что с того? Народу тут побольше, чем на около академических улочках, время лекций, да и где собираться учащимся, как не здесь, не в пансионах же?!

— Его Величество Эдвинсент, но тебе виднее.

Произносит Вэл, наблюдая за появившейся процессией и за тем какой эффект она производит на окружающих. Дракон рычит в ответ, что-то непонятное, наверное, на драконьем. Сфайрат становится рядом, исходящее от него тепло касается ее лица. Приятное чувство, неожиданный, но такой приятный момент.

— Ты знаешь почему он здесь?

Вэлиан жмет плечами.

— Он здесь часто бывает, не ежедневно, но… получает дополнительное образование, хочет быть, как отец, магом множественной специализации. И не просто магом, великим магистром, поговаривают сами деканы факультетов и ректор ведут у него уроки.

Свита молодого отпрыска тянется за ним через всю площадь, едва поспевая за его широким, торопливым шагом. Выглядит происходящее немного комично, мужчинам хорошо, идут себе и все, пусть и быстро, а женщинам, им приходится придерживать юбки и чуть ли не бежать.

Принц сбавляет шаг, а затем и вовсе резко оборачивается в их сторону. Внутри Вэлиан что-то обреченно щелкает.

— Barlıq tozãqqa, — вырывается из нее на орочьем, — onda sonşa sättilik? (Все к чертям! Откуда столько везения?(ороч.)

Дракон за спиной усмехается, наклоняясь и замечая негромко.

— Siz qaytalanbas bolıp tabıladı. Barlıq tağına batıl.(Ты неподражаема, тебе все-равно в чьем присутствии дерзить? (ороч.)

Вэлиан смущенно улыбается его замечанию-насмешке, ее совершенно не удивило, что он говорит на орочьем и понял ее. Все ее надежды, на salainen vierailu(13) полетели в пекло.

— Ol, aydahar dep emes. Men Molendium usındı qanday tozaq bilgiim? (Дело не в этом, дракон. Я вот думаю, на кой черт я предложила Молендиум?(ороч.)

Вэл косится на Сфайрата, он лишь пожимает плечами “мол, тебе лучше знать”, его взгляд обращен к приближающейся процессии. Принц останавливается всего в нескольких шагах от них, прямой взгляд холодных, голубых глаз, не вопрошающий и не надменный, скорее, в нем читается интерес. Свита обступила его, образовав круглую скобку.

Тлен и прах. Сколько внимания! Множество лиц, все сплошь и рядом “молодые” придворные, что не входят в окружение короля. Принц и король отличаются друг от друга, как небо и звезды. Король есть король, умудрен, где-то консервативен, умен, силен, все-таки страной правит, а не телегой, принц хоть и очень похож на отца снискал славу дипломата и прогрессиста, ученого и хорошего воина. Весьма странное сочетание, однако, что есть, то есть.

Вэлиан тихонько вздыхает. Никогда не присутствовала на подобных мероприятиях. Кто согласно дворцовому этикету должен приветствовать первым? Так, это не дворец. Это академия и здесь немного другие правила. Однако, они драконы и нет сомнений, что принц ощутил их ауру, а не вдруг заметил Вэл, если сейчас, он и обратил внимание на нее, то никак не показал этого.

— Приветствуем вас, Ваше Величество.

Драконы коротко кивают, приветствуя Эдвинсента на всеобщем языке и смотрят на него также, как и он на них, прямо и открыто.

— Glad gu faic mi thu ann an calpa, na puist na cruinne-cè. Dè tha sibh a 'toirt dhuinn? (Рад видеть Вас в столице, столпы Вселенной. Что привело вас к нам? (драк.)

Вэлиан слушает вполуха, ну, ясно же, что говорят на драконьем. Взгляд у нее становится таким же рассеянным, как и остальных присутствующих, которые просто не понимают, о чем идет речь. Она им не владеет, но совсем чуть-чуть, а вот Его Величество — да, и сразу понял кто перед ним, почувствовал только одно их присутствие. Становится понятным, что образование у них все-таки разное. Нечему возмущаться, он — королевская кровь, а все остальные, то все остальные.

Вэл с неким любопытством разглядывает присутствующих эльфов, отмечая для себя что-то, в основном все заняты тем, что разглядывают таинственных собеседников Его Величества, кто-то делает вид, что понимает, о чем идет речь, кто-то раздражен и явно ждет, когда все закончится, кто-то безразличен, но все их внимание заострено на драконах и на ней, у некоторых даже слишком. Слишком острые и вопрошающие взгляды, слишком явный, скучающий вид. О, у кого-то даже презрительный, но эти взгляды касаются ее, никак не ее спутников. Вэл морщит губы, водя ими из стороны в сторону. Скуучно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры за гранью [Мэйз]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика