Читаем Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) полностью

Мы вынырнули в одном из тихих переулков. Я оглянулась, отметив про себя, что мы в квартале мастеров. Здесь все пестрит разнообразными замысловатыми коваными вывесками все в едином стиле, но тем не менее каждый мастер стремится превзойти другого витиеватостью работы и все это слегка покачивается на ветру, разнося по воздуху едва осевший снег.

— Вблизи всем будет несладко, но на относительном расстоянии мы будем уязвимы, такое уже было и не раз. Может быть слышала про Шел-Алди?

Я кивнула, не просто слышала, читала. Того города больше не существует. Там вообще нет ничего. Даже песка, просто выжженная долина. Темный камень, оплавленный, потекший, закрывший землю, если она осталась темным коконом.

— Группа магов решила ударить по драконам с тыла.

— И чего же боятся драконы?

Сфайрат тянул меня вперед, не удостоив вниманием ни одну из дверей. Он точно знал куда идет. Я же решила возмутиться.

— Планировалось, что мы погуляем, разве нет?

— Позже, только навестим одного мастера.

Ладно. Мне очень интересно куда он ведет меня.

— Мы не любим мечей и молний.

Понятно кого он имеет ввиду — фаэдир с их грозовыми мечами.

— Как же вы летаете в непогоду?

— Молния просто бьет сверху. Чешуя выдерживает и не такое, а вот мечи — они обычно ранят. Открытые ткани более уязвимы.

Мы остановились в каком-то закутке, я посмотрела по сторонам, взглянула наверх отмечая, что место мне знакомо, но лишь с одной стороны. Не исходила я Гавань вдоль и поперек, не представляю, что это за место.

— Они же маленькие, даже с учетом тех размеров.

Я вспомнила гигантов с крыльями парящих в воздухе, но все равно они были не такими уж и большими, больше рослых орков, как горные великаны, но не такие, как драконы.

— Это возле Хавена они были маленькими, так они разрастаются, увеличиваются в росте и не уступают нам в пропорциях. Мечи их кстати тоже. Ты этого не видела, но они это могут.

— Я видела.

— То было не то.

— Почему тогда не разрослись?

Он пожал плечами.

— Не посчитали нужным. Противник был мелковат. Все равно, что с муравьями сражаться.

— То есть, при желании они могли напасть на вас и покончить разом, одним взмахом меча? Вы-то не муравьи!

Фэйт, прежде чем толкнуть дверь в какую-то неизвестную мне лавчонку, призадумался, а потом кивнул. На мой взгляд очень легко, словно не видел в этом ничего страшного. Мне же стало не по себе.

— Ты так спокоен?

Я потянула его обратно, удержав его за край плаща на груди. Он только вскинул брови, взглянув на мою руку. Не ожидал. Могу и я удивить его! Ха!

— Фэйт!

— Вэл! — он улыбался.

Я сердилась. И это он меня считает беспечной? Пара ловких движений и нет дракона!

— Их было вдвое больше, чем вас! И это я беспечная?

Что он улыбается? Я вот не улыбаюсь, когда он ведет себя подобным образом.

— У нас перемирие. Там было слишком много народу, они бы не стали делать этого и еще, их крылья не любят огня. Не все так страшно. Не волнуйся.

Он прав, я забеспокоилась. Я отпустила его плащ, расправив его свободной рукой. Сфайрат продолжал улыбаться. Я же решила, что надо поиграть в дракона.

— Поражаюсь твоей беспечности. Тебя могли нашинковать колечками, точно колбаску на столе мясника.

— Ты как всегда в своем репертуаре, сравниваешь дракона с куском окорока.

Сфайрат потянулся, чтобы поцеловать меня, но я отклонилась, напустив на себя строгий вид. Ну, нет! Изображать дракона так по полной. Даже если угроза была гипотетической и ничто не предвещало беды.

— Они бы не напали, — проговорил он, перестав улыбаться, — это все равно, что объявить войну, они бы не пошли на это. Но мне нравится ход твоих мыслей.

Мне ход своих мыслей не нравился. Огромный ящер перестал быть таким уж неуязвимым. Сфайрат, когда мы остановились внутри теплого наполненного запахами металла помещения, шепнул мне на ухо, стоило только откинуть капюшон:

— Ты так мило заботишься обо мне.

— У нас с тобой контракт, ты не забывай! Не смей оставлять меня без работы!

Проговорила я, весело улыбаясь при этом. Надо-надо чуть подразнить его, не все же ему подтрунивать надо мной, а еще я очень рада тому, что мы не поссорились. Хороший день.

Он только усмехнулся, качая головой.

— Ну, как иначе. Разве можно было ожидать какого-то другого ответа?

— Да-да, дракон. Сам-то? Ты не далеко от меня ушел.

Глава 13

— Что мы здесь забыли?

Вэлиан пожалела о заданном вопросе в ту же секунду. По обстановке и предметам вокруг стало понятно куда они пришли и что будут приобретать. Фламбис. Вот зачем? У нее же есть один!

«А будет свой собственный. Не спорь с ним, будь хорошей девочкой.»

— Пришли тебе за накопителем, — подтвердил дракон ее прежние мысли, — и за хорошим амулетом, амулетами.

Хотела бы она оглянуться и пронзить его взглядом, напомнить ему о их прошлом разговоре, но, во-первых, она бы не смогла этого сделать физически, во-вторых, у него хорошая память. Нельзя забыть то, о чем они говорили около двух недель назад. Она о себе такого сказать не может, а он хоть и рухлядь, но склерозом пока еще не страдает. Вэл улыбнулась: забавно поддразнивать его этим.

— Сфайрат.

— Да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература