Читаем Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) полностью

Заметил Фэйт, улыбаясь и обращая внимание на то, каким взглядом наградила его Вэлиан — в нем читалось изумление.

— Да, это был он! Он стар и конечно же склонен приукрашивать свои истории.

Вэл, услышав это, кашлянула, скрывая смешок. Дракон так переживает по поводу своего возраста, а тут перед ним Миэра, внучка его давнего знакомого и с такими бестактными замечаниями, обижаться на которые совершенно невозможно.

— Он рассказывал мне о вас и показывал!

Она вдруг откинула капюшон, представив взору окружающих золотисто-рыжие кудри, и весело рассмеялась, прижимая руки к груди. В ее взгляде было столько неподдельного счастья и восторга, что впору было смутиться и почувствовать себя семисотлетней развалиной. Уже второй раз за этот день, он ощущает себя древним ископаемым.

— Память его уже не та, иллюзии получаются не такими четкими, но раньше было лучше! Смотрите!

Она протянула вперед руку и на ее ладони визуализировалось изображение, вытянутое из ее воспоминаний, на ней был старый и белый, как снег орк, он сидел возле костра, опершись о палку, стучал ею и курил витиеватую трубку, дым от которой заволакивал и без того белое лицо.

— Сейчас, я покажу лицо! Вы ведь помните его не таким!

Иллюзия на ладошке сменилась на другую, на крупное изображение лица. Обломанный клык из-под верхней губы и отсутствующее ухо, только это говорило о том, что перед ним действительно тот самый Цхатх. Старость не пощадила его, пусть перед Фэйтом всего лишь иллюзия, но в нем трудно было узнать прежнего орка.

— Узнаю Цхатха. Он утверждал, что взамен обломанных клыков и порванного уха у него вырастут новые.

— Это ведь вы постарались?! Об этом он тоже рассказывал мне, когда я была маленькой! Он бы ни за что не согласился исправить эти увечья!

Воскликнула женщина с жаром и тут же смутилась своей порывистости, быстро взглянув на Вэлиан, а потом вновь на Сфайрата. Вэл усилием воли сохраняла серьезное выражение лица.

— Он чрезвычайно гордился знакомством с вами. Но что же это я? Пойдемте! Я держу вас на холоде, а вы ведь пришли не просто так?

Она вновь накинула капюшон на голову, пряча под него волосы.

— Простите меня! Это было так неожиданно. Пойдемте!

— Миэ, я бы не хотела лишнего внимания, — проговорила Вэлиан тихо.

Разве это важно теперь, когда они привлекли внимание всех тех, кто находится сейчас во дворе?

— Да, знаю я, — ответила женщина, не оглянувшись, пересекая двор широкими шагами. — Но ты меня прости, я так разволновалась.

Сфайрат не смотрел ни на Вэлиан, ни на Миэре, его внимание привлек тот факт, что несколько целителей, стоило им только начать движение, быстро метнулись к главному входу, исчезая за его темными створками огромными и неподвижными, словно сама тьма вдруг проглотила их.

— Проходите!

Миэре открыла дверь перед ними, но не стала пропускать их вперед, а быстро прошла в свою комнату и рабочее пространство одновременно. Сфайрат остановился, предупрежденный знаком поданным ему Вэлиан. Они ждали, дав той возможность привести комнату в порядок.

— Хотя… нет… минуточку! Даже две.

Вэлиан, зная подругу еще с университетских времен, не удивилась, так бывало обычно. Но только обычно Миэре ее совершенно не стеснялась и прибирала комнату по ходу их общения. В ее памяти еще были живы воспоминания от их совместного проживания во время учебы, в общежитии при академии. Шутка ли, целый год провести вместе, тут волей-неволей проникнешься к чужим привычкам и заморочкам.

Сфайрат же просто ждал Вэлиан и ни за что бы не оставил ее позади себя. Это не мир людей, в котором она могла ходить за ним, покачивая своим великолепным “хвостом”.

Он прикрыл на мгновение глаза, у него из головы все никак не выходила сценка во внутреннем дворе.

Как-то уж слишком подозрительно быстро храмовники поспешили убраться со двора и причина тому могла быть только одна: они спешили доложить об их появлении кому-то, возможно этот кто-то сама Аранеэре.

Предположить, что у тех вдруг могли возникнуть неотложные дела и они, спохватившись, поспешили разрешить их, нет, Сфайрат так бы не подумал и не посчитал. В мире людей все могло быть очень просто, в этом — никогда, особенно, если это касалось не простых жителей этого мира, далеких от магии, интриг и дворцовых переворотов.

“Подумать только, как все было просто в тех бумагах, что мне достал Рэндалл.”

Слишком много всего происходит вокруг и все это так или иначе связано с Вэлиан. Ответов никаких, а загадок с каждым днем все больше и больше.

“Летим домой! К черту тайны!”

Нет, домой они не полетят. Он не оставит ее в Хорругарисе и даже не потому, что сама только мысль расстаться с ней на какое-то время ему невыносима, а потому что, теперь уже, когда он немного узнал Вэлиан, Фэйт даже не сомневался в том, что ей удастся улизнуть и оттуда. Надо разбираться вместе, он хочет узнать ее получше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература