Читаем Секретарь для дракона. Книга 2 полностью

Мы вынырнули в одном из тихих переулков. Я оглянулась, отметив про себя, что мы в квартале мастеров. Здесь все пестрит разнообразными замысловатыми коваными вывесками все в едином стиле, но тем не менее каждый мастер стремится превзойти другого витиеватостью работы и все это слегка покачивается на ветру, разнося по воздуху едва осевший снег.

— Вблизи всем будет несладко, но на относительном расстоянии мы будем уязвимы, такое уже было и не раз. Может быть слышала про Шел-Алди?

Я кивнула, не просто слышала, читала. Того города больше не существует. Там вообще нет ничего. Даже песка, просто выжженная долина. Темный камень, оплавленный, потекший, закрывший землю, если она осталась темным коконом.

— Группа магов решила ударить по драконам с тыла.

— И чего же боятся драконы?

Сфайрат тянул меня вперед, не удостоив вниманием ни одну из дверей. Он точно знал куда идет. Я же решила возмутиться.

— Планировалось, что мы погуляем, разве нет?

— Позже, только навестим одного мастера.

Ладно. Мне очень интересно куда он ведет меня.

— Мы не любим мечей и молний.

Понятно кого он имеет ввиду — фаэдир с их грозовыми мечами.

— Как же вы летаете в непогоду?

— Молния просто бьет сверху. Чешуя выдерживает и не такое, а вот мечи — они обычно ранят. Открытые ткани более уязвимы.

Мы остановились в каком-то закутке, я посмотрела по сторонам, взглянула наверх отмечая, что место мне знакомо, но лишь с одной стороны. Не исходила я Гавань вдоль и поперек, не представляю, что это за место.

— Они же маленькие, даже с учетом тех размеров.

Я вспомнила гигантов с крыльями парящих в воздухе, но все равно они были не такими уж и большими, больше рослых орков, как горные великаны, но не такие, как драконы.

— Это возле Хавена они были маленькими, так они разрастаются, увеличиваются в росте и не уступают нам в пропорциях. Мечи их кстати тоже. Ты этого не видела, но они это могут.

— Я видела.

— То было не то.

— Почему тогда не разрослись?

Он пожал плечами.

— Не посчитали нужным. Противник был мелковат. Все равно, что с муравьями сражаться.

— То есть, при желании они могли напасть на вас и покончить разом, одним взмахом меча? Вы-то не муравьи!

Фэйт, прежде чем толкнуть дверь в какую-то неизвестную мне лавчонку, призадумался, а потом кивнул. На мой взгляд очень легко, словно не видел в этом ничего страшного. Мне же стало не по себе.

— Ты так спокоен?

Я потянула его обратно, удержав его за край плаща на груди. Он только вскинул брови, взглянув на мою руку. Не ожидал. Могу и я удивить его! Ха!

— Фэйт!

— Вэл! — он улыбался.

Я сердилась. И это он меня считает беспечной? Пара ловких движений и нет дракона!

— Их было вдвое больше, чем вас! И это я беспечная?

Что он улыбается? Я вот не улыбаюсь, когда он ведет себя подобным образом.

— У нас перемирие. Там было слишком много народу, они бы не стали делать этого и еще, их крылья не любят огня. Не все так страшно. Не волнуйся.

Он прав, я забеспокоилась. Я отпустила его плащ, расправив его свободной рукой. Сфайрат продолжал улыбаться. Я же решила, что надо поиграть в дракона.

— Поражаюсь твоей беспечности. Тебя могли нашинковать колечками, точно колбаску на столе мясника.

— Ты как всегда в своем репертуаре, сравниваешь дракона с куском окорока.

Сфайрат потянулся, чтобы поцеловать меня, но я отклонилась, напустив на себя строгий вид. Ну, нет! Изображать дракона так по полной. Даже если угроза была гипотетической и ничто не предвещало беды.

— Они бы не напали, — проговорил он, перестав улыбаться, — это все равно, что объявить войну, они бы не пошли на это. Но мне нравится ход твоих мыслей.

Мне ход своих мыслей не нравился. Огромный ящер перестал быть таким уж неуязвимым. Сфайрат, когда мы остановились внутри теплого наполненного запахами металла помещения, шепнул мне на ухо, стоило только откинуть капюшон:

— Ты так мило заботишься обо мне.

— У нас с тобой контракт, ты не забывай! Не смей оставлять меня без работы!

Проговорила я, весело улыбаясь при этом. Надо-надо чуть подразнить его, не все же ему подтрунивать надо мной, а еще я очень рада тому, что мы не поссорились. Хороший день.

Он только усмехнулся, качая головой.

— Ну, как иначе. Разве можно было ожидать какого-то другого ответа?

— Да-да, дракон. Сам-то? Ты не далеко от меня ушел.

Глава 13

— Что мы здесь забыли?

Вэлиан пожалела о заданном вопросе в ту же секунду. По обстановке и предметам вокруг стало понятно куда они пришли и что будут приобретать. Фламбис. Вот зачем? У нее же есть один!

«А будет свой собственный. Не спорь с ним, будь хорошей девочкой.»

— Пришли тебе за накопителем, — подтвердил дракон ее прежние мысли, — и за хорошим амулетом, амулетами.

Хотела бы она оглянуться и пронзить его взглядом, напомнить ему о их прошлом разговоре, но, во-первых, она бы не смогла этого сделать физически, во-вторых, у него хорошая память. Нельзя забыть то, о чем они говорили около двух недель назад. Она о себе такого сказать не может, а он хоть и рухлядь, но склерозом пока еще не страдает. Вэл улыбнулась: забавно поддразнивать его этим.

— Сфайрат.

— Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры за гранью [Мэйз]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература