Читаем Секретарь для некроманта полностью

Через полтора часа мы прибыли на место. Дирижабль опустился в какое-то помещение, и внутри стало темно. Правда, практически тут же зажглись огни. Подождав, когда основной поток пассажиров схлынет, вышли наружу. Алесан не обманул: мы действительно оказались в просторном помещении со специальными кабинками для переодевания по стенам. В одну из них я зашла. Конечно, процесс облачения занял некоторое время, так как надевать на себя сразу все ужасно неудобно. Справившись с задачей, вышла и увидела некроманта, который выглядел очень красочно. Черная куртка на меху с капюшоном, явно утепленные штаны такого же цвета, ботинки мехом наружу. И при этом — без шапки. Увидев меня, Алесан улыбнулся, забрал сумку с вещами, и мы пошли к выходу. Откровенно говоря, я не шла, а, скорее, ковыляла. В непривычно теплом одеянии чувствовала себя снеговиком. Правда, когда вышли на улицу, поняла, что мне очень тепло и комфортно. Все вокруг было завалено снегом. Он искрился на солнце, хрустел под ногами и радовал. Мороз тоже чувствовался, но не могу сказать, что он был сильным. Кстати, таких лениво передвигающихся, как я, было большинство. Интересно, а как добираться до места назначения?

— Алесан! — окликнули шефа. Голос был мне знаком.

— Михаэль! — поприветствовал друга некромант.

Берсерк удивил меня своим внешним видом. На нем красовались теплая рубашка, брюки и меховая безрукавка. Ему не холодно? Ни шарфа, ни шапки. Брр…

— Нисса Анастасия, — улыбнулся Михаэль, взял мою руку в свою и поцеловал. — Очень рад вас видеть. Кстати, вам не жарко? — Меня окинули изучающим взглядом.

— Доброго дня, — улыбнулась я. — Нет.

— Что ж, прошу за мной, — махнул Михаэль. — Транспорт ждет за углом. Скоро стемнеет, а нам еще до дома добираться.

Сказав это, он развернулся и быстрым шагом пошел вперед. Я мысленно застонала и поспешила следом за мужчинами. Черт. Ну почему нельзя придумать более комфортную одежду? В этой передвигаться сложновато.

— Прошу на борт, — скомандовал берсерк, и я увидела перед собой большие сани.

Но смутило меня не это. Тянуть наш транспорт должны были весьма колоритные животные, по виду похожие на самоедских лаек. Вот только каждая из них в холке была мне по плечо. Да и весила явно больше сотни килограмм. Мощные лапы, белоснежная шерсть, голубые глаза и внушительный оскал. Когда ездовая троица обернулась, я невольно сделала шаг назад.

— Они неопасны, — заверил меня некромант и помог забраться в сани.

А потом еще в плед завернул и сел рядом. Михаэль разместился впереди, взял поводья и что-то прокричал на непонятном мне языке. Собаки повели ушами и стартанули так, что меня вжало в сиденье, а в ушах засвистел ветер. Если честно, первую пару минут я ехала с закрытыми глазами — так было страшно. Но любопытство оказалось сильнее. К сожалению, ничего интересного по дороге не попадалось. Вокруг был снег, даже дороги как таковой не имелось. Как ориентировался берсерк, я не понимала. Надеюсь, мы доедем живыми. Взгляд невольно переместился на начальника, который сохранял спокойствие. Интересно, он когда-нибудь выходит из себя? Мы, конечно, мало знакомы, да и поводов для гнева нет. Но все же невозможно всегда быть милым.

Кстати, я заметила, что ночь тут наступает очень быстро. Когда мы приехали, солнце клонилось к горизонту, но при этом было достаточно светло. А уже через полчаса стало намного темнее. Михаэль активировал какой-то кристалл над головой, чтобы осветить дорогу. А вот сами собаки двигались так, словно было светло. Видимо, у них имелось ночное зрение. Так как в дороге никто не разговаривал, я тоже не приставала с расспросами. К месту назначения прибыли в полной темноте. Правда, как оказалось, нас ждали. Навстречу тут же вышли несколько мужчин, стилем одежды похожих на Михаэля. Наверное, тут у всех горячая кровь, им не холодно.

Мне помогли спуститься вниз.

— Добро пожаловать в наше поселение, — произнес один из встречающих. — Мы проведем вас в дом. Охота назначена на завтра.

— Благодарим за гостеприимство, — ответил некромант и, подхватив вещи, пошел вслед за говорившим.

К сожалению, разглядеть окрестности у меня попросту не было возможности. Темно. Впрочем, когда нас подвели к будущему жилищу, я поняла, что это кочевой народ, так как жить предстояло в юрте. Зайдя внутрь, увидела, что юрта довольно просторная и разделена на несколько зон занавесками, висящими на обычной тонкой веревке. В самом центре находился своего рода очаг.

— Это грей-камни, — объяснил Алесан, заметив мой заинтересованный взгляд. — Они заряжаются раз в месяц, но при этом всегда горячие. Самое главное, при таком способе отопления не возникает пожаров. Спать будет тепло. Гарантирую.

С этими словами он снял обувь у входа, где лежал специальный коврик, и прошел дальше. Я последовала его примеру. Пол юрты устилал цветастый ковер с мягким ворсом. Ходить по такому — одно удовольствие. Слева в углу стоял деревянный столик, рядом лежало несколько больших подушек. Подозреваю, что их использовали вместо стульев. Кувшин с водой, стаканы, сундук для одежды. Что ж, скромно, но зато практично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельные миры (Коробкова)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература