Читаем Секретарь Ли берет выходной полностью

На самом деле она хотела, чтобы он остался, но понимала, что в данной ситуации его дальнейшее присутствие было крайне нежелательным.

— Я понимаю, что только отвлекаю всех и мешаю, но… Как же бесит! Я и сам готов поймать этого гада и разорвать голыми руками! — от ярости Джихо сжал кулаки.

Однако, вопреки собственным словам Пак Джихо вместе со всеми прошел в небольшую комнату, в которой сидели двое охранников, наблюдая за множеством мониторов, на которые поступало изображение с камер видеонаблюдения. Никто его не остановил, словно все, кроме Ли Юнхи, забыли о его присутствии.

Чон Минджа сразу же стала всматриваться в записи, которые специально отмотали на десять минут назад. Директор Кан и О Минджун нависли над ней, как два коршуна. Ли Юнхи села в дальнем конце комнаты, от пережитых эмоций у нее ужасно раскалывалась голова.

— Как ты? — Пак Джихо сел рядом с ней, с беспокойством вглядываясь в ее лицо.

Юнхи неопределенно пожала плечами. Она не хотела врать, что все хорошо, но и признаваться, что до сих пор в ужасе от пережитого, не собиралась. Не потому, что боялась показаться слабой, а потому, что могла окончательно расклеиться.

— Секретарь Ли, — к ним подошел директор Кан, — на сегодня вы свободны.

— Но…

— Я очень извиняюсь за сегодняшний инцидент, — он неожиданно поклонился, застав Ли Юнхи врасплох. — Уверяю, мы найдем негодяя и сделаем все, чтобы он понес наказание за это преступление.

— Но как же ваше расписание?..

— Там нет ничего настолько важного, чтобы я поставил это выше безопасности моих сотрудников, — отмахнулся Кан Хансок.

Пускай это и прозвучало немного театрально, но Ли Юнхи по-настоящему растрогалась. Директор Кан всегда был довольно холодным и жестким, ей не сразу удалось с ним поладить, но он по-настоящему ценил своих людей.

— Мы найдем его, госпожа, — воинственно заявила Чон Минджа. — Уж я-то этого гада запомнила! Правда, со спины…

— Госпожа Чон, смотрите на экран, — одернул ее директор О.

Спохватившись, женщина вернулась к просмотру видеозаписей.

— И все же, директор Кан, я не уверена…

— Секретарь Ли, это не обсуждается! — решительно перебил ее Кан Хансок. — Я сам свяжусь с Ханной, а вы езжайте домой. И здесь мы обо всем позаботимся, не беспокойтесь.

Ли Юнхи все еще колебалась. Она не знала, как объяснить, что дома она останется наедине со своими тревожными мыслями, в то время как на работе сможет отвлечься.

— Я могу подвезти вас до дома, — предложил Пак Джихо.

Глава 6

Дом, милый дом

Юнхи сразу поняла, что это плохая идея, но все почему-то были от нее просто в восторге. Ее робкие возражения больше никто не слушал, и уже меньше чем через десять минут она сидела в машине Пак Джихо.

— Куда поедем? — он открыл KakaoMap.

— Отвези меня на работу, — попросила Ли Юнхи, пристегиваясь.

— И не подумаю! Я пообещал директору Кану отвезти тебя до дома и сделаю это, — Пак Джихо нетерпеливо постучал пальцами по рулю. — Если не продиктуешь адрес, то отвезу к себе!

— Ты не понимаешь, у меня очень много работы!

— Понимаю. Как и у всех. Но сегодня ты едешь домой. К тебе или ко мне — решай сама.

Фыркнув, Ли Юнхи продиктовала свой адрес. У нее не было сил спорить с Джихо. Откинувшись на сидение, она закрыла глаза. Работа секретарем генерального директора сделала ее более стрессоустойчивой, но сегодняшняя ситуация просто выбила у нее почву из-под ног. Она всегда старалась выглядеть собранной, а сейчас ощущала себя уязвимой и испуганной. Сидя в машине бывшего парня, Ли Юнхи дрожала, хотя ей даже не было холодно.

Пак Джихо молча включил в машине печку.

— Спасибо, — Юнхи открыла глаза и с благодарностью посмотрела на Джихо.

Предательский организм выдал странную реакцию, и Ли Юнхи задрожала еще сильнее, едва ли не стуча зубами.

— Тише-тише, — Джихо успокаивающе коснулся ее руки. — Все хорошо, слышишь? Ты в безопасности.

Юнхи кивнула, и Пак Джихо убрал руку. Тепло от его касания словно разлилось по всему телу, и Юнхи начала понемногу успокаиваться. Она снова закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.

Джихо продолжал нашептывать что-то ободряющее. Слушая его тихий голос, Юнхи чувствовала, как в груди разливается приятное чувство покоя и защищенности.

Когда они подъехали к дому Юнхи, она неловко поблагодарила Джихо и вышла из машины.

— Эй, Ли Юнхи! — окликнул ее Пак Джихо, опустив стекло. — Не хочешь пригласить меня в гости?

Опешив от такой наглости, Юнхи даже не сразу нашлась, что ответить. Сначала ей показалось, что за четыре года Джихо довольно сильно изменился, стал более спокойным и сдержанным, а он остался таким же, как раньше. Прямой, как лопата, и вечно прет напролом. Когда-то именно из-за этого он ей и понравился. Он очень отличался от парней с ее курса, был более уверенный в себе, яркий и шумный.

— Во-первых, не кричи, — она подошла к водительской двери и наклонилась к Пак Джихо.

— А во-вторых? — он подался вперед и высунулся из окна. Их лица находились так близко, что Ли Юнхи ощутила едва уловимый запах мятной жвачки и сигарет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература