Читаем Секретарь лорда Демона полностью

Глава 32

— Я? — Космач затряс головой. — Ты, демонская твоя морда, даже не поинтересовался, кого разоряешь? Чей завод пытаешься спустить с молотка!

— А-а-а, — господин Джакобо цинично оскалился. — Берендей. Но не помню, как там тебя по батюшке. И что же ты здесь делаешь? Разве я тебя звал?

Взгляд босса метнулся в мою сторону. И наверное, эта нечесаная детина заметила это, потому как в следующее мгновение меня схватили за запястье и с силой дернули.

— Твоя девка, демон? — Из пасти берендея жутко воняло. — А хотя бы мою помнишь? Что ты напел ей, что она побежала под тебя стелиться? Разорвала помолвку.

Господин Джакобо пожал плечами.

— Не помню, чтобы спал с медведицами в последние месяцы. Может, путаешь? Наверное, она под Лафилье легла. Эльф-то все поприятнее медведя будет.

Босс тихо засмеялся. А мне стало жутко не по себе. Уже и как-то жалко этого берендея. Невесту увели, бизнес отжимают... Еще и смеются в лицо. Вот сейчас господин Инчиро Джакобо вполне соответствовал россказням о нем.

Милый, добрый рогатый демон — это все не про него.

Детина зарычал и резко притянул меня к себе ближе, выпустил на мгновение, но лишь чтобы удобнее схватить за волосы. Жалость мгновенно улетучилась. Ну мало ли какие у него неприятности в жизни, но не срываться же теперь на ни в чем не повинной мне.

Я сглотнула. У моего носа появился тесак. В отражении металла отчетливо видела свое испуганное лицо.

— Ты, демон, разрушил мою жизнь, — шипел над ухом берендей. — Меня опозорил. Всю общину оставил без дохода. А за это я твою девку заберу. Человечка? Мне понравится! Она тебе потом расскажет, что я с ней делал и сколько раз. Если, конечно, сумеет от меня к тебе доползти.

У меня душа похолодела, а господин Джакобо лишь лениво усмехнулся.

— А силенок на нее хватит? — Ему кажется было действительно весело. — А вдруг не справишься, берендей? Такой конфуз выйдет. Она вернется, а рассказать и нечего. Что мне потом за тебя отрабатывать придется? Возвращать девушке веру в мужиков.

Он хохотал.

Я тряслась, струхнув по-настоящему. Под кожу медленно заползал, растекаясь, ледяной ужас. Рядом мелькнул призрак. Мадам Джакобо зависла над сыном и прижала ладони к груди.

— Не волнуйся, Арина, мой мальчик сейчас что-нибудь придумает. Он тебя в обиду не даст.

Поверила ли я ей? Нет.

— Отпустите меня, — взмолилась. — Я для него ничего не значу. Он вообще никем и ничем не дорожит.

Босс явно меня услышал. Улыбка сошла с его губ и обнажился привычный оскал.

— Ну вот и проверим: дорожит или нет.

Мужик, намотав на кулак мои волосы, потащил к окну. Я запиналась об собственные ноги. Дрожала как осиновый листок и молилась непонятно кому.

— Ты заплатишь мне демон, или я твою девку выкину! — горланил он. — А? Неси мне документы на мой завод. Расписку, что отказываешься от сделки отчуждения.

Ответом ему был очередной злой смех.

— Девку в обмен на завод? — господин Джакобо приподнял бровь. — Я что, по-твоему, идиот? Да можете вдвоем в то окно сигать. Помашу рукой на прощание.

Что-то в моей душе надломилось. У носа снова замаячил огромный тесак. Косматый мужик, не церемонясь, дергал меня за волосы, причиняя боль. Проступили слезинки и медленно скатились с ресниц.

Демон как-то странно взглянул на меня. В его темных глазах вспыхнул и погас опасный красный огонек.

— Думаешь, не сделаю? — берендей потащил меня дальше и буквально уложил плашмя на подоконник.

Я в ужасе вскрикнула. В голове пронеслась мысль: «Вот сейчас умру». Ладони вспотели. Я силилась поднять руки, чтобы за что-нибудь ухватиться. Но из-за паники не выходило. Только и могла, что ногами болтать в воздухе. Что-то тяжелое опустилось на мою спину.

Вниз на выложенный булыжником тротуар полетел тесак.

Мужской рык откуда-то снаружи. Меня рывком скинули с подоконника. Оказавшись на полу, подняла затуманенный слезами взгляд и успела увидеть, как косматую детину скрутили гаргулы, выдернув из окна. Я была спасена, но вместо радости ощутила еще больший страх.

— Арина, — господин Джакобо сделал по направлению ко мне несколько шагов, но я остановила его, вытянув руку.

Он с такой легкостью согласился над расправой надо мной. Конечно, где секретарша, а где нажива с продажи завода. И ведь не упрекнешь его ни в чем. Он мне никто.

— Арина, — попыталась вмешаться демонесса, — мой мальчик говорил несерьезно. Он видел за окном стражников.

Но я лишь покачала головой.

Никого и ничего он там не видел.

Поднявшись, как древняя старушка, не придумала ничего лучше, как пойти в сторону дамской комнаты. За моей спиной слышались громкие тяжелые шаги, но я предпочла их не замечать. Меня трясло от пережитого. На такое я не подписывалась, устраиваясь сюда.

Да и кем нужно быть, чтобы не помнить: ты ли чужую невесту увел или это твой ручной эльф ушастый под себя ее подложил.

— Арина, не нужно так на все реагировать, — мадам Джакобо летела за мной вслед. — Тебе действительно ничего не угрожало.

Толкнув дверь в уборную, я влетела туда и задвинула небольшой изящный засов. Но от навязчивого общества меня это не спасло. Голова демонессы тут же высунулась через дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы