Читаем Секретарь лорда Демона полностью

— Да, Сепп, мне нужна полная информация на эти конюшни.

Подняв голову, увидела Инчиро, он держал телефон в руках за высокую стойку и казался крайне недовольным.

— Мне конкуренты на этот ипподром не нужны. Задави этих конюхов со всеми их хромыми клячами.

Он повернул голову и в этот момент заметил меня.

Сглотнув, поспешила вернуться в комнату. Что-то рановато я этого демона в белые и пушистые записала.

Ничего и никуда там не делось.

Вся скотская натура на месте.

Глава 50

Утром на столе в приемной меня ждал сюрприз. Цветная коробка, перевязанная пышным ядовито-розовым бантом. И судя по зверскому выражению лица господина Инчиро, застывшего на входе в кабинет, презент был явно не от него.

Я вошла. Демон нахохлился ещё больше. Прищурился, ноздри раздул. Казалось, у него даже рога больше стали. Сев на свое кресло, я покосилась на коробку. Задумалась.

В дверном проеме напротив задышали громче. Кто-то явно с кровати встал не с той ноги, или свалился с нее носом вниз.

— Да открывай уже, Арина! — внезапно взорвался демон. — Я же сказал им не донимать тебя более. Кто это такой смелый нашелся?

От удивления у меня бровь приподнялась. Это что ещё за рогатый ПМС?

— Господин Джакобо, я сама способна отвадить от себя нежелательных ухажёров, — как можно спокойнее произнесла в ответ. — Вас они вообще заботить не должны. И...

— Открой коробку, Арина! — зарычал на меня в ответ демон. — Не тяни. Кто посмел меня ослушаться?!

Пожав плечами, я дернула за розовый бант. Кажется, вчерашний борщ кому-то впрок не пошел. Несварение у босса с утра, что ли?!

Сняв верхнюю часть коробки, уставилась на корзину с фруктами.

— М-м-м. Как мило, — пожала плечами и потянулась за карточкой.

Но её выдернули прямо у меня из рук. Развернув, господин Инчиро громко прочитал:

— «Прости, что так вышло, моя луна. Я не Сдавало» Это от кого? Имя?

На меня в упор смотрели черными как угольки очами, в которых явно разгоралось пламя. Я улыбнулась. Орхан. Вот хитрый орк. Сдать его? Да ни за что!

— Арина? — шипел Инчиро.

— Господин Джакобо, моя личная жизнь вас не должна касаться до тех пор, пока она не мешает работе. Считайте, что это простые извинения.

— Фрукты! — недовольно фыркнул демон. — Извиняться драгоценностями принято.

— А с чего вы взяли, что я возьму дорогую вещь из рук постороннего мужчины? — Его фраза привела меня в недоумение. — Драгоценностями расплачиваются с теми, кто собой торгует. А я, простите, подобных услуг никому не оказываю. Вам бы, Инчиро, научиться определять, кто перед вами: Кларочки или всё же порядочные женщины, которым фрукты и цветы как раз и положено дарить, чтобы не оскорбить ещё более. И хватит прожигать меня взглядом, я ваш секретарь, а не любимая женщина. Не жена и даже не невеста. Так что не суйте нос под моё одеяло.

Я вдруг обиделась. Казалось бы, ну чего реагировать так на его слова. Но... Он будто меня к девицам легкого поведения прировнял.

Схватив яблоко, я откусила от него кусок и демонстративно уткнулась в бумаги на столе. Господин Инчиро нависал надо мной гневной статуей и молчал. Да так пронзительно, что у меня затылок зачесался.

— Это доклад о конюшнях на северо-западе города. Подчеркни всё самое главное оттуда, у меня нет времени читать всю эту воду, — выдало, наконец, рогатое начальство и гордо удалилось в свой кабинет.

И вот спрашивается, что это вообще было?

У демонов, что тоже, как и у оборотней, случаются те самые дни?

Какое ему дело до того, кто и что мне дарит?

Чего ему эта коробка вообще помешала?

Я снова откусила от яблока. Сладкое, сочное. Ладно прощен орк. В конце-то концов, он начальник охраны и должен был ответить боссу на вопрос, куда меня кентавры умчали.

В общем, съев ещё парочку клубничек, я полностью реабилитировала в своих глазах Орхана. Хороший мужчина и вкус у него отменный. И знает, как женщине приятно сделать.

Жаль, что орк. Нет, то, что он зеленый и с клыками я могла пережить, а вот свекровь и энное количество наглых золовок — нет. Ему не такая, как я, нужна, а гром-баба. Чтобы при виде нее любимая мама мужа срочно вспоминала, что дома утюг не выключила, а сестренки являлись в гости исключительно по звонку и с целью облегчить быт и жизнь любимой жене брата. А традиции... Деву ей из моего мира. Она его новым обучит.

Хмыкнув, почистила мандарин и принялась читать. Текст явно писал любитель лирических отступлений. Я буквально поплыла по волнам чьих-то размышлений и всё время напоминала себе, что это важный доклад.

На второй странице не выдержала и вернулась на первый лист. Прошлась по нему взглядом и в верхнем углу нашла искомое — Ландрю Лафилье.

Так вот за кем авторство. Это мгновенно насторожило. Я села ровнее. Теперь каждая буква текста казалась мне подозрительной. Въедливо вчитываясь в каждую строку, жестоко зачеркивала всё, что не несло в себе хоть какой-нибудь информации. Затем я возвращалась и снова проходилась по тексту. Опять скрывала чернилами целые предложения. Мне казалось, что этот ушастый подлец желает нечто спрятать за словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы