Ворха город крупный. И довольно неплохо спланированный. Улицы тут шире, чем во встречавшихся нам до этого поселениях. И нам даже удаётся подыскать трактир, в котором отдельных комнат хватает на всех. Пусть маленьких, тёмных, мрачных, но каждому достаётся своя. И пусть конфликтов в группе не было, все с пониманием относились к неудобствам, никто не может сдержать радости от предвкушения отдыха друг от друга.
Никто — кроме Элора. У него-то трагедия: приглядывать за мной ночью не удастся.
Еда здесь вполне сносная: мне, как и ещё двум кандидатам на обучение, приходится поужинать, потому что Элор нас без этого не отпускает. Отпускание тоже условное: Элор идёт проводить нас до обители инквизиции. У него своя легенда: будет просить за своего несуществующего племянника, заодно познакомится с Лероем и попробует его разговорить. Остальные следуют в отдалении и прикрывают на случай нападения.
Предосторожности оказываются излишними: на улице почти никого нет. Город казался бы вымершим, не сочись сквозь ставни свет, не озаряй перекрёстки омытые дождём масляные фонари.
Шур-шур-шур — не унимается дождь, нашёптывает, похрипывает. И кажется, что он прикрывает шелест чужих шагов, прячет за струями враждебных нам существ.
Мне становится неожиданно страшно. Внутри всё сжимается: что, если вампиры рядом? Что, если они поняли, кто за ними пришёл, и просто ждут подходящего для атаки момента? Я до сих пор не уверена, что выйду из сражения с ними победительницей. Но и сбежать не могу.
А впереди всё отчётливее проступает здание инквизиторской обители, её узкие окна напоминают бойницы. Уверена, она связана подземным ходом с сердцем ордена Чистоты, комплекс которого начинается за городом. Точнее, город прирос к этому комплексу — образовался вокруг здания, в которое раньше обращались люди, не допущенные в само сердце Ордена.
На массивное крыльцо я поднимаюсь первой. Именно я стучу в обитую железом дверь, чтобы своим подчиняющим голосом не дать привратнику ни единого шанса прогнать нас прочь.
Окошко в двери раскрывается внезапно, и на меня уставляются два блестящих тёмных глаза какого-то старика.
— Что надо? — ворчливо спрашивает он.
Я вдыхаю, напрягая мышцы, чтобы выдать звук подчинения для человека.
— Нам очень нужно встретиться с инквизитором Лероем. Обязательно.
— Кто такие?
— Ученики, — лукавлю я. — С посланием для него.
Посопев, старик задвигает створку, а через мгновение дверь бесшумно открывается. Свет из холла на миг ослепляет меня своей яркостью, а затем я вижу и одноногого привратника-старика с костылём, и просторный холл, и четырёх людей, переговаривающихся возле колонны.
— Лерой, — оборачивается к встревоженно-усталым мужчинам привратник. — Тут к тебе посетители.
Один из мужчин разворачивается и направляется к нам. За моей спиной шикает Элор, и воздух наполняется ароматом раскалённого металла.
В этом мире Ланабет была слепа, и она, возможно, не знала, что инквизитор Лерой редкостный красавчик. И, судя по сопению Элора, хорошо, что она об этом не упоминала.
Глава 6
— Приветствую вас, страж Чистоты, — склоняюсь я в почтительном поклоне.
И остальные тоже кланяются. Даже Элор, хотя ему подобные расшаркивания перед человеком совсем против шерсти.
— Что-то случилось? — Лерой спрашивает с усталой, но всё же искренней обеспокоенностью.
Взгляд его изумрудных ярких глаз очень цепок. Он довольно ровно осматривает меня и ещё двух учеников, чуть поводит бровью при взгляде на Элора, наверняка скорчившего не самое любезное выражение лица. Раскалённым металлом пахнет острее, и я мысленно восхищаюсь тем, что Элор при такой резкой реакции на красивого мужчину рядом со мной до сих пор стоит на месте и даже не рычит.
— Да, — отвечаю я, отвлекая Лероя от Элора, и добавляя в голос низких нот, чтобы сделать его привлекательней, значимей.
Лерой сразу же переводит взгляд на меня и уточняет:
— Что именно?
— Наша знакомая, — я указываю на двух моих коллег по прикрытию, — сказала обратиться к вам. Ланабет. Слепая.
У Лероя чуть расширяются зрачки, и мышцы лица на несколько мгновений будто каменеют:
— С ней всё в порядке?
— Да, она чувствует себя просто замечательно, — прохожусь я по нему нотами управления, не оставляя ни малейшего шанса усомниться в моих словах. — Она сказала, что вы можете поспособствовать нашему поступлению в ученичество. Сказала, что вы поможете.
Последнее хоть и выглядит простой фразой, по сути довольно сильная установка.
Но даже так Лерой не бросается помогать: хмурится, и морщинка между ровных густых бровей углубляется сильно, во взгляде появляется обеспокоенность.