– Меня в чём-то обвиняют, сэр?
Он хмурит брови.
– Конечно, нет, – говорит он. – Это просто предупреждение. Разговор, который состоится между нами сейчас, будет конфиденциальным. Ты понимаешь, что это значит?
– Да, сэр, – у меня такое чувство, что что бы он сейчас мне ни сказал, мне захочется выжечь это из памяти.
Он слегка наклоняется вперёд.
– Ты много читаешь, Меган?
Чёрт, я опять краснею.
– Нет, – говорю я настолько невозмутимо, насколько могу. – У меня обычно нет на это времени.
Он кивает и бросает взгляд на свой стол.
– Что ж, самое время тебе начать. Мне нужно, чтобы ты за несколько недель прочитала серию книг. Как можно внимательнее с ними ознакомилась. Они не такие уж большие: что-то около трёхсот тысяч слов в целом. Думаю, ты быстро с ними справишься. Они легко читаются.
Если это книги вроде тех, что пишет Натали, то вообще никаких проблем. Но, конечно, я не настолько везучая.
– Хорошо, – говорю я.
Тогда он открывает ящик стола и вынимает книги, одну за другой.
И на миг планета как будто перестаёт вращаться.
Это совпадение. Это должно быть совпадением. Но как это вообще возможно?
– Мне пожаловаться на вас в отдел кадров, мистер Райзингер? – спрашиваю я с прохладцей.
Он только ухмыляется. Он может вертеть главой отдела кадров как ему вздумается. О чём прекрасно осведомлён.
– Нет, Меган, – отвечает он мне с той своей волчьей улыбкой, – как ты не перестаёшь мне напоминать, ты не мой
Я делаю глубокий вдох.
– Почему в таком случае вы хотите, чтобы я их прочитала?
Он откидывается на спинку стула и кладёт руки себе на колени, копируя мою позу. Такие люди, как мистер Райзингер, поступают так только в тех случаях, когда им нужно кого-то в чём-то убедить. Но динамика наших отношений такова, что ему редко приходится прибегать к убеждению.
Что, чёрт возьми, здесь происходит?
– Мне нужно, чтобы ты стала ею, – он барабанит пальцами по имени на обложке.
– Я.., – на этот раз мой мозг на мгновение отключается полностью. –
Он кивает.
– Всё довольно просто. Тебе лишь нужно знать сюжет достаточно хорошо, чтобы сойти за автора этих книг. Поверь мне, читатели не станут задавать тебе каверзные вопросы литературоведческого толка.
– Читатели? – эхом повторяю я, замечая, что на мой вопрос он так и не ответил.
– Натали МакБрайд отправляется в промо-тур, – отвечает он со слабой, столь нехарактерной для него улыбкой. – Раздачи автографов. Конвенты. Тебя даже пригласили на панельное обсуждение «Феминизм в любовных романах». Звучит как раз по твоей части, не так ли?
Его глаза весело поблёскивают, но кое-о-чём он умолчал. Я чувствую это.
– А почему она не может сделать этого сама? – спрашиваю я его.
Это не самый важный вопрос в данный момент, –
– Потому что, – говорит он, снова широко ухмыляясь,
Глава вторая
Сначала на меня, словно ведро холодной воды, обрушивается шок. А затем всё внутри как будто обрывается.
В моей голове проносятся е-мейлы, которые я отправила.
О, господи, вот же дерьмо. Он, должно быть, просто играет со мной. Быть не может, чтобы он меня не узнал. Только не после всего, что я ей рассказала.
Ему. Рассказала
Мне кажется, что меня сейчас вырвет, но вряд ли это хоть сколько-нибудь улучшит ситуацию.
И тогда я смотрю на пепельницу, а затем на его голову.
Вот же засранец. Каким-то образом он умудрился пробраться в каждый аспект моей жизни, и разрушил всё – кроме этого. Это было всем, что у меня оставалось. До этого момента.
Это невозможно. Быть не может, чтобы он каким-то образом был связан с той единственной за последние десять лет серией книг, которая заставляла меня улыбаться.
Заставляла меня улыбаться. Заставляла меня
О господи, я
Мне понадобится что-то потяжелее пепельницы.
– Ты побледнела, – задумчиво изрекает мистер Райзингер, открывая ящик стола. – Хочешь бурбона?
Сейчас только одиннадцать часов утра, но я киваю.