Читаем Секретарша из романа (ЛП) полностью

– Меня в чём-то обвиняют, сэр?

Он хмурит брови.

– Конечно, нет, – говорит он. – Это просто предупреждение. Разговор, который состоится между нами сейчас, будет конфиденциальным. Ты понимаешь, что это значит?

– Да, сэр, – у меня такое чувство, что что бы он сейчас мне ни сказал, мне захочется выжечь это из памяти.

Он слегка наклоняется вперёд.

– Ты много читаешь, Меган?

Чёрт, я опять краснею.

– Нет, – говорю я настолько невозмутимо, насколько могу. – У меня обычно нет на это времени.

Он кивает и бросает взгляд на свой стол.

– Что ж, самое время тебе начать. Мне нужно, чтобы ты за несколько недель прочитала серию книг. Как можно внимательнее с ними ознакомилась. Они не такие уж большие: что-то около трёхсот тысяч слов в целом. Думаю, ты быстро с ними справишься. Они легко читаются.

Если это книги вроде тех, что пишет Натали, то вообще никаких проблем. Но, конечно, я не настолько везучая.

– Хорошо, – говорю я.

Тогда он открывает ящик стола и вынимает книги, одну за другой.

И на миг планета как будто перестаёт вращаться.

Это совпадение. Это должно быть совпадением. Но как это вообще возможно?


ЕГО СЕКРЕТАРША

ЕГО СЕКРЕТАРША: ОБНАЖЁННАЯ

ЕГО СЕКРЕТАРША: ПЛЕНЁННАЯ


ЕГО СЕКРЕТАРША... передо мной лежат все тома серии в красивой мягкой матовой обложке. Часть моего мозга просто отключается, в то время как другая начинает усиленно работать, и ко мне возвращается присутствие духа, достаточное для того, чтобы я отреагировала на эту ситуацию так, как отреагировала бы старая Мэг, Мэг, ещё не открывшая для себя творчество Натали МакБрайд.

– Мне пожаловаться на вас в отдел кадров, мистер Райзингер? – спрашиваю я с прохладцей.

Он только ухмыляется. Он может вертеть главой отдела кадров как ему вздумается. О чём прекрасно осведомлён.

– Нет, Меган, – отвечает он мне с той своей волчьей улыбкой, – как ты не перестаёшь мне напоминать, ты не мой секретарь. Ты моя помощница.

Я делаю глубокий вдох.

– Почему в таком случае вы хотите, чтобы я их прочитала?

Он откидывается на спинку стула и кладёт руки себе на колени, копируя мою позу. Такие люди, как мистер Райзингер, поступают так только в тех случаях, когда им нужно кого-то в чём-то убедить. Но динамика наших отношений такова, что ему редко приходится прибегать к убеждению.

Что, чёрт возьми, здесь происходит?

– Мне нужно, чтобы ты стала ею, – он барабанит пальцами по имени на обложке.


НАТАЛИ МАКБРАЙД


– Я.., – на этот раз мой мозг на мгновение отключается полностью. – Стала ею?

Он кивает.

– Всё довольно просто. Тебе лишь нужно знать сюжет достаточно хорошо, чтобы сойти за автора этих книг. Поверь мне, читатели не станут задавать тебе каверзные вопросы литературоведческого толка.

– Читатели? – эхом повторяю я, замечая, что на мой вопрос он так и не ответил.

– Натали МакБрайд отправляется в промо-тур, – отвечает он со слабой, столь нехарактерной для него улыбкой. – Раздачи автографов. Конвенты. Тебя даже пригласили на панельное обсуждение «Феминизм в любовных романах». Звучит как раз по твоей части, не так ли?

Его глаза весело поблёскивают, но кое-о-чём он умолчал. Я чувствую это.

– А почему она не может сделать этого сама? – спрашиваю я его.

Это не самый важный вопрос в данный момент, – панельное обсуждение? – но по какой-то причине мне необходимо получить на него ответ. У меня кружится голова, пока я пытаюсь вспомнить, не является ли издательство, публикующее книги Натали, дочерней компанией компании мистера Райзингера, но с какой стати мне вообще следить за такими вещами? И даже если и так, какого чёрта этим вопросом занимается человек уровня мистера Райзингера?

– Потому что, – говорит он, снова широко ухмыляясь, – ты смотришь на неё.


Глава вторая


Сначала на меня, словно ведро холодной воды, обрушивается шок. А затем всё внутри как будто обрывается.

В моей голове проносятся е-мейлы, которые я отправила.

О, господи, вот же дерьмо. Он, должно быть, просто играет со мной. Быть не может, чтобы он меня не узнал. Только не после всего, что я ей рассказала.

Ему. Рассказала ему.

О, господи.

Мне кажется, что меня сейчас вырвет, но вряд ли это хоть сколько-нибудь улучшит ситуацию.

И тогда я смотрю на пепельницу, а затем на его голову.

Вот же засранец. Каким-то образом он умудрился пробраться в каждый аспект моей жизни, и разрушил всё – кроме этого. Это было всем, что у меня оставалось. До этого момента.

Это невозможно. Быть не может, чтобы он каким-то образом был связан с той единственной за последние десять лет серией книг, которая заставляла меня улыбаться.

Заставляла меня улыбаться. Заставляла меня кончать.

О господи, я мастурбировала на слова, которые он написал.

Мне понадобится что-то потяжелее пепельницы.

– Ты побледнела, – задумчиво изрекает мистер Райзингер, открывая ящик стола. – Хочешь бурбона?

Сейчас только одиннадцать часов утра, но я киваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы