— То, что вы самая динамичная и творческая личность в вашем бизнесе. Что работать на вас — значит получить возможность одновременно и учиться, и набираться опыта. И я ничего не знаю о вашей личной жизни, мистер Зелл, она меня не интересует.
Наконец он отвел глаза в сторону и ловко доел лапшу.
— Люди из моей команды не ведут личную жизнь, мисс Уортингтон. У них на это нет ни времени, ни места. Так же и мой личный секретарь должен находиться со мной рядом семь дней в неделю, пятьдесят две недели в году и иногда в забытых Богом уголках нашей планеты. Если у вас есть семья, они будут страдать. Если у вас есть друг, он от вас уйдет. Конечно, вы будете учиться, получать опыт и расти в профессиональном смысле, но о личной жизни придется забыть.
— Но только не в воскресенье? — смело спросила она.
— Что?
— В аэропорту вы сказали, что сотрудники вашей компании по воскресеньям отдыхают.
— Вас тестируют не на должность сотрудника компании, — заявил он. — Личный секретарь и помощник — это не сотрудник компании.
— А кто же тогда?
Он коротко рассмеялся, и она убедилась, что и зубы у него, как и все остальное, безупречны.
— Вам лучше знать. Вы же претендуете на эту должность.
— Хорошо. Как я понимаю, у меня не будет ни личной жизни, ни выходных по воскресеньям. А ваша предыдущая помощница и секретарь доведена работой до сердечного приступа.
— У вас сложилось правильное представление о нашей совместной деятельности. Ну, а теперь посмотрим, сможем ли мы получить правильное представление о вас. — Он легонько стукнул по стеклу между салоном и кабиной водителя. — В офис, Фредди.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лифт остановился на последнем этаже, и они попали в уютную приемную офиса с ворсистым ковром, приглушающим звук шагов. Двери всех кабинетов были открыты, тихо жужжали компьютеры, но в помещениях не было ни единой живой души.
Эми ожидала, что они пройдут в один из кабинетов, однако комната, в которую Антон проводил ее, напоминала медицинский кабинет. Шкафы со стеклянными дверцами и медицинскими инструментами внутри, огромная двойная раковина и высокая стальная кушетка — настоящий кабинет хирурга.
— Зачем мы пришли сюда? — удивленно спросила девушка.
— Медицинское обследование, — коротко пояснил он. — Вы же подписали согласие.
У нее отвисла челюсть. Конечно, она подписала согласие на медицинское обследование, как часть собеседования, — работа такого высокого уровня конфиденциальности подразумевала данную процедуру.
— Но здесь никого нет!
— За исключением меня и вас, в качестве обследуемой.
— Вы собираетесь сделать это?
— Именно, — сказал он с блеском в глазах, который мог сойти за веселое любопытство.
— Но вы же не врач, чтобы осматривать меня! — заявила Эми, и ее лицо побагровело.
— А я и не собираюсь имплантировать вам искусственную почку, — ответил Антон. — Любой человек, прошедший курс первой неотложной помощи, может провести тест. А у меня есть сертификат об окончании курса и сдачи экзаменов. Разумеется, вы можете отказаться от проведения теста, — добавил он, наблюдая за девушкой из-под своих грозных темных бровей.
— И что бы произошло, если бы я отказалась?
— Ваш отказ был бы воспринят как знак недоверия. И то, что вам есть что скрывать. Собеседование тут же закончилось бы, и вас не рассматривали бы в качестве кандидата на данную должность.
Она мрачно взглянула на Антона.
— Значит… я вот так просто уехала бы домой?
— Как вам угодно.
Ее мозг лихорадочно работал. Не для того она преодолела огромное расстояние, чтобы отправиться восвояси. И, тем не менее, при мысли, что Антон Зелл будет сам проводить медицинский тест, у нее внутри все протестовало!
Словно читая мысли, мужчина взял аппарат для измерения давления.
— Все просто, нечего смущаться, мисс Уортингтон. Давайте начнем с вашего кровяного давления, хорошо?
Неохотно Эми засучила рукав и присела на кушетку. Он надел нарукавник и зафиксировал пряжку.
— Вы говорите по-китайски?
Незнание местных языков было ее слабым местом, но она постаралась не морщиться.
— Нет, мистер Зелл. Я говорю на французском, немецком, понимаю испанский и итальянский.
— Давление слегка высокое, — заявил он, стаскивая нарукавник.
— В самолете я двадцать часов сидела позади семьи с маленькими детьми, — объяснила она. — И с момента посадки прошло немного времени.
Он посмотрел в досье.
— Как умерли ваши родители?
Интересно, много ли информации собрали на нее?
— Мой отец умер первым, — начала она. — У него обнаружили рак. Нет, прежде чем вы спросите, болезнь не носила наследственный характер. Моя мама ухаживала за ним до конца. Думаю, силы ее истощились, она была очень хрупкой. Два года спустя она умерла от пневмонии.
— Сколько вам было лет, когда умерла мама?
— Восемь.
Он пристально смотрел на нее, но без каких-либо признаков жалости.
— И тогда возник дядя Джефри?
— Он был младшим братом моей мамы. И взял меня в свой дом. Я выросла вместе с его детьми, моими кузинами.
— И он платил за школу?
— Да.
— А потом за колледж?
— Правильно.
— Ваш дядя — настоящий альтруист.
Нотки иронии в его голосе разозлили Эми.