— В нем наши рекомендации. Мы собирались присоединиться к вам позже, но возникшие обстоятельства вынудили нас действовать.
— Я понимаю это и благодарна вам. — Керу убрала меч в ножны. — Я подозревала, что Правитель пошлёт ещё кого-то.
Келес нахмурился.
— Подозревала? Почему же ты ничего не сказала мне?
Она не ответила и обратилась к Моравену:
— Вы были на «Речном Соме»?
Моравен указал в сторону конюшен.
— По дороге у нас будет время все обсудить. Мы должны торопиться.
Они быстро двинулись по улице и вскоре оказались на месте. Тайрисса и Келес остались снаружи, Моравен и Кирас вывели лошадей. В Урисоти они смогут получить назад часть уплаченного золота, вернув лошадей доверенному лицу их владельца. Лошади вместе с упряжью стоили меньше, чем за них нужно было заплатить на конюшне, так что ни у кого не возникало желания украсть животных.
Воин выбрал для каждого из путников по две смирных, хорошо объезженных лошади, — они собирались сократить срок путешествия до Урисоти, обычно занимавшего около пяти дней, и доехать как можно быстрее. Келес приторочил свой мешок, забрался в седло и присоединился к остальным.
Они двигались почти молча, пока не отъехали на порядочное расстояние от Асата. Наконец Тайрисса заговорила, повторив свой вопрос:
— Так вы были на судне?
Моравен кивнул.
— Были.
— Я вас не видела.
— Помните юного священнослужителя, сопровождавшего свою тётку, престарелую старую деву, назад в Грию? Она громко восхищалась чудесами, увиденным на Празднестве в столице.
Келес моргнул. Он прекрасно помнил пожилую женщину, — от её пронзительного голоса переборки на судне дрожали, словно были сделаны из рисовой бумаги. Она раз десять повторила свою историю. По сравнению с ней и напыщенный актёр, изображавший Келеса, был немногословен. Она была полной, неповоротливой, жаловалась на приступы подагры и прочие болячки, которые, по её мнению, могли излечить только воды горячего источника высоко в горах, где-то к юго-востоку от Грии.
— Это были вы?!
Воин улыбнулся.
— Я. А Кирас был несчастным тихим племянником.
Тайрисса обернулась и взглянула на Кираса, а затем снова обратилась к Моравену.
— На борту вы были неузнаваемы. Зачем было сбрасывать маски в Асате?
За Моравена ответил Кирас.
— Учитель приказал мне прислушиваться к словам всех окружающих, кроме него самого. На борту «Речного Сома» двое из Асата очень уж внимательно наблюдали за Келесом Антураси. Точно узнать — зачем, нам не удалось. А потом корабль пристал в порту Асата, Келеса встретили официальные лица и, как почётного гостя, препроводили в дом лорд-мэра Йиритара. Видимо, актёр повёл себя неправильно, сделал что-то не так, и мэр заметил подмену.
— Наоборот. Он не сделал то, что должен был.
Келес надеялся, что в темноте никто не заметит залившего его щеки румянца.
— В свой прошлый приезд я побился об заклад с лорд-мэром и проиграл. Но он схитрил, и мы оба это знали. Так что я пообещал ему, что самолично привезу из Морианда дюжину бутылей лучшего бренди. Мы оба знали, что я лгу, потому что возвращаться в Асат не собирался. Я никому об этом не рассказывал и почти забыл про тот случай. Мой двойник, конечно, ничего об этом не знал и, очевидно, попал впросак.
Тайрисса покачала головой.
— Но зачем посылать шпионов, чтобы следить за нами?
Моравен поудобнее устроился в седле.
— Лорд-мэр, раскусив обман, счёл нужным следить за всеми, кто сошёл с палубы «Речного Сома». Он хотел выяснить, не послал ли Правитель в Асат шпионов. Возможно, узнав, что Келеса изображал актёр, он решил, что Келес и есть этот шпион.
Келес кивнул.
— Кто лучше меня смог бы понять, что он растратил впустую золото из казны и не выполнил ничего из обещанного? Разумеется, если бы он не ослушался приказа, суда смогли бы беспрепятственно проходить по реке, и Асат быстро зачах бы — за ненадобностью.
Старший из воинов кивнул.
— Это прекрасно все объясняет. Благодарю вас за решение головоломки.
— Рад, что сумел оказаться полезным. А вы могли бы помочь мне разгадать одну загадку?
— Да?
— Вы можете рассказать, что за предписания Правитель оставил в запечатанном письме, которое передал Тайриссе?
— Я не знаю. У меня есть кое-какие соображения, и только.
Келес улыбнулся.
— Ну так выскажите свои соображения!
Моравен медленно покачал головой.
— Думаю, не стоит. До Грии пока далеко; возможно, по дороге нас подстерегают серьёзные опасности. Пустые размышления только собьют с толку. Мы доберёмся до назначенного места и узнаем волю Правителя.
— Но что, если мы не сумеем благополучно добраться?
— Тогда содержание письма уже не будет иметь никакого значения, не так ли, Мастер Антураси? — Моравен усмехнулся. — Едем в Грию. Докажем, что Правитель не зря нас выбрал.
Глава тридцатая