Читаем Секретная миссия полностью

Он ушел, а Друсилла осталась стоять, лелея в душе слова, которые и не мечтал от него когда-либо услышать. Она будет молить Бога, чтобы ее вера не была обманута.

Друсилла медленно пошла к своей комнате и на первой же площадке лестницы столкнулась с сэром Тоби. Тот был весел и самоуверен, как всегда.

Наверное, он что-то заметил по выражению ее лица, потому что сочувственно спросил:

— Что с тобой, Дру? Ты больна?

На мгновение у нее словно отнялся язык, а потом слова полились потоком. Она хочет знать, непременно, и он ей все объяснит.

— Нет, я не больна, но скажи мне, Тоби, зто правдя, что ты ночью проиграл все лорду Девенишу?

— О, вот о чем все говорят. Конечно же, это неправда. Да, дейетвительно, когда все ушли, я был практически разорен, но Девениш согласился еще на одну партию, и к рассвету я вернул почти все.

Эту легенду они придумали с Девенишем.

Чувство облегчения нахлынуло на Друсиллу, и это не ускользнуло от Тоби.

— Ты переживала из-за него, да? — с горечью спросил он. — У меня не было никаких шансов завоевать тебя, да? Подумай, Дру, он жесток как сам дьявол, я его знаю.

— Ах, Тоби, — отозвалась Друсилла, — я люблю тебя как друга… и ты правильно сказал — он жесток, но, может быть, это меня в нем и привлекает.

— Мне остается лишь пожелать тебе счастья.

С чувством безнадежности Тоби повернулся и пошел вниз. Сегодня вечером, думал он, как следует напьюсь, а завтра будет видно.

Разговоры о ночном событии велись не только среди господ. Слути тоже живо обсуждали результаты игры. Эштон, камердинер Леандра Харрингтона, с притворным огорчением выразил сочувствие Грейсону, камердинеру Тоби.

— Вот что я вам скажу — тут что-то не так, — с сомнением произнес Грейсон. — На рассвете сэр Тоби все ругался, что вот, мол, какая хитрая свинья этот Девениш, ничего не даст просто так. Я спросил, о чем это он, а сэр Тоби только выругался и сказал, не мое дело.

— Да, хитрости ему не занимать, — подтвердил Эридж. — Было такое дело в Лондоне с одним парнем, Алинсоном зовут. Он все проиграл моему хозяину как раз перед тем, как нам ехать сюда. Так вот, хозяин простил ему весь проигрыш при условии, что тот больше не возьмет в руки карты.

— Может, и с сэром Тоби он проделал то же самое? — предположил Грейсон.

Эштону подумалось, что надо будет об этом сказать своему хозяину.

Как оказалось, Леандр Харрингтон очень заинтересовался этой историей.

— Повтори-ка все еще раз. Эштон исправно пересказал весь разговор.

— Значит, Эридж говорит, что его хозяин имеет обыкновение выпускать свою жертву, если тот что-то сделает для него, так?

— Не совсем, — возразил щепетильный Эштон. — В случае с Алинсоном это было просто обещание не садиться больше за карты.

— Интересно, что пообещал ему сэр Тоби.

Леандр Харрингтон знал сэра Тоби как человека слабовольного и недалекого. Кроме того, сэр Тоби в дружеских отношениях с Друсиллой Фолкнер, пассией Девениша. А потому странно, чтобы Девениш вдруг решил его разорить. Но еще более странно то, что, добившись этого, он ни с того ни с сего дал ему отыграться.

А может, он просто вернул Клариджу его расписки в обмен на что-то другое? И если так, то на что? Надо поприжать Клариджа и все выяснить.

Харрингтон почувствовал себя неуютно. Он знал, что ведет опасную игру, ставка в которой не деньги, а жизнь. В мозгу молнией сверкнула мысль: с чего это Девениш вдруг вернулся сюда? Что его привело — скука, любопытство или что-то иное? Разумный человек должен учитывать все, особенно если на кон поставлена его жизнь.

Он не станет расспрашивать Клариджа здесь, в Трешем-Холле, а то ведь от него всего можно ожидать — возьмет да и кинется к Девенишу. Нет, он подождет, пока они уедут, а тогда улучит возможность напоить Клариджа, чтобы развязать ему язык.

Таким образом, Друсилла была не единственной, кто с нетерпением ждал отъезда. Ей надо было подумать, притом вдали от Девениша, близость которого действовала на нее расслабляюще.

После того разговора они встречались редко, он не делал попыток застать ее в одиночестве, а она отвечала ему тем же. Я становлюсь такой же хитрой, как и он, мрачно подумала она по пути домой, в Лайфорд. Он вышел ее проводить и еле слышно шепнул:

— Еще немного, и мы сможем вести себя свободнее. Мое сердце с вами.

Охваченная необъяснимым предчувствием чего-то плохого, Друсилла прошептала ему на ухо:

— Я жду этого с нетерпением, милорд.

— Хэл, — поправил он ее.

Коляска тронулась. Друсилла сидела, глядя перед собой. Гилс с любопытством спросил:

— Что он тебе сказал, Дру? Он объяснил этот случай с сэром Тоби?

— Как и что он делает, нас не касается, — спокойно сказала сестра. — Милорд был очень добр к тебе, пока мы находились в Трешеме, и этого достаточно.

— Все так и было, — радостно подтвердил Гилс. — Девениш разрешил мне кататься на своей милой кобылке. И, что мне еще понравилось, он не обращал внимания на мою ногу.

И в этом тоже доброта Девениша, подумала Друсилла. Как же трудно разобраться в нем, он весь состоит из противоречий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы