- Мне кажется, надо немедленно сообщить обо всем в полицию, - перебил Питера Джек, - а то он может успеть скрыться. Как же мы раньше не догадались! Столько шума вокруг этого ограбления, а третий грабитель спокойненько ходил вокруг нашего сарайчика!
- А мы подумали на бедную Сьюзи, - сказала Джанет. - Честно говоря, мне ужасно стыдно.
- Вы не забыли, что сегодня Ночь Гая Фокса? - напомнила Барбара. Звоните скорее в полицию, иначе мы не успеем восстановить наш костер и усадить на него чучело. Пожалуйста, не надо портить Ночь Гая Фокса!
- Ладно, ладно, - сказал Питер. - Я позвоню в полицию и расскажу о наших подозрениях, хотя там, конечно, могут мне и не поверить. Джек, вы с Джорджем несете чучело. Пэм, ты отвечаешь за петарды. Колин и Барбара, ваша задача как можно скорее разложить костер!
- И, ради всего святого, остерегайтесь вора! - крикнул Питер, выбегая из сарая, чтобы позвонить. - Уверен, он все еще поблизости.
- Есть, капитан! - ответил Джек. - Скампер, вперед!
Глава 19 - Множество событий
Ребята бросились выполнять приказы, и скоро чучело, одетое в плащ и кепку, уже выносили из сарая на кресле, которое потащили через сад в поле. Джанет побежала в дом за спичками.
Скоро все были на поле. Уже темнело, того и гляди придется зажигать фонарики.
- Черт побери! - сказал Джек, почувствовав на лице несколько капель дождя. - Кажется, дождь начинается!
Колин и Барбара кинулись собирать разбросанные дрова. В сумерках это было не так-то просто. Джек и Джордж стали им помогать, поставив кресло с чучелом на землю.
Неожиданно Колин дернул Джанет за куртку.
- Эй, - прошептал он. - Смотри, кто это там, на другом конце поля?
То, что увидела Джанет, заставило ее легонько толкнуть Джека, а потом и Джорджа.
- Тихо, - сказала она. - Посмотрите на другой конец поля!
В тумане мальчики разглядели человека, который копал, копал и копал! Он стоял к ним спиной и не мог их видеть.
- Это и есть третий грабитель! - прошептала Джанет. - Что нам делать?
- Сделайте вид, что не заметили его, - сказал Колин. - Просто следите за ним, пока не приедет полиция. Это все, что мы можем сделать.
- Ты не видишь, на нем одежда нашего чучела? - шепотом спросила Пэм.
- Нет, туман слишком густой, а он слишком далеко, - ответил Колин. - Но это, должно быть, и правда вор, иначе зачем бы ему так усердно копать? Давайте складывайте костер, потом установим чучело. Притворимся, что занимаемся своими делами и даже не заметили незнакомца.
И они принялись быстро складывать дрова в кучу, а потом водрузили поверх нее чучело.
- Как оно замечательно сидит! - восхитился Джек. - Очень основательно. Проклятый дождь! Костер может не разгореться. Дрова насквозь промокли.
- Какая жалость, - сказала Пэм. - Все наши замечательные планы провалились! Все до единого!
- Тихо, этот человек идет сюда, - прошептал Колин. - Не бойтесь, с нами Скампер. Продолжайте складывать костер, разговаривайте, не обращайте на него внимания.
Мужчина уже почти подошел к ним. Пэм взглянула на него и тихо вскрикнула, увидев, что он одет в брюки, твидовую куртку и резиновые сапоги, которые раньше были надеты на чучело! Скампер залаял, зарычал. Человек грубо заявил:
- Убирайтесь с этого поля. Оно принадлежит фермеру. Нечего здесь разжигать костер.
- Фермер, которому принадлежит это поле - мой папа, - сказала Джанет. Он знает, что мы устраиваем здесь костер. Осторожнее с нашей собакой. Она кусается.
Скампер прыгал вокруг грабителя и лаял. Тот поднял лопату, и ребята закричали:
- Не смейте бить его!
- Прекратите!
- Опустите лопату!
- Скампер, ко мне!
Трудно сказать, что произошло бы дальше, если бы по дороге, тянущейся вдоль поля, не подъехали две машины, и из них не выпрыгнули шесть темных фигур.
- Полиция! - взволнованно крикнул Джек. - Смотрите-ка, уже приехали!
В два счета грабитель скрылся в тумане. Скампер преследовал его, а шестеро ребят бежали за псом. Грабитель пнул спаниеля, Скампер заскулил и, хромая, вернулся к Джанет.
- Вон этот человек, он в ту сторону побежал! - крикнул Джек, размахивая фонариком.
Полицейские выстроились в цепь и начали прочесывать поле. Тут кто-то запыхавшийся подбежал к ребятам сзади. Это был Питер, который вызвал полицию, успел рассказать обо всем маме, а потом побежал на поле, чтобы присоединиться к остальным ребятам.
- Надо же, как быстро приехала полиция! - удивился он. - Они сразу мне поверили, каждому моему слову! Надеюсь, грабитель не успел убежать?
- Скампер погнался за ним, и мы тоже, - сказал Джек. - Но он пнул его и убежал. Его наверняка поймают, полиция окружила поле.
Скампер, хромая, с лаем бросился вперед. Он заметил грабителя. До чего же обидно было "Секретной семерке" стоять в сумерках, слышать крики, звуки шагов и ничего не видеть из-за дождя, который все усиливался.
Скампер опять заскулил от боли, и "Семерка" подбежала к нему. Питер испуганно ощупал его лапу.
- Перелома, по-моему, нет, - сказал он. К ним подошел полицейский.
- Вы не видели беглеца с этой стороны поля? - спросил он. - Боюсь, из-за тумана мы упустили его. Силы небесные, что это там такое?