Читаем Секретное оружие (сборник) полностью

– Капитан Королев! – воскликнул он, когда тот вернулся. – Вы правы, это очень хорошая девушка. Если бы к ней обратились с каким-нибудь сомнительным предложением или даже просто задали подозрительный вопрос, она сказала бы об этом матери и пришла бы к нам. А тут обращается работник госбезопасности! Она гордится оказанным доверием… Как вам это нравится?

– Даже очень, – признался Ткачев.

– Описание слышали?

– Беляков. Все сходится.

– Чистая работа, – сказал Пронин. – Может быть, не так уж умно, но смело!

– Ну к ней-то он больше не явится, – заметил Ткачев. – Побоится.

– Надо думать, – согласился Пронин. – Но ведь он не знает, что мы вмешались в его игру.

– А Елене Викторовне не надо сказать правду?

– Вероятно, надо, – сказал Пронин. – Но уж слишком она доверчива, и мне не хотелось сразу наносить ей такой удар.

– Подготовим, – сказал Ткачев. – Девушка крепкая, выдержит.

Пронин похлопал себя по лбу.

– Нет, вы понимаете? – еще раз обратился он к Ткачеву. – Понимаете, с каким наглым противником мы вступили в борьбу?!

Глава 7

Холодная и горячая вода

Да, это здание дорого стоит! Бедные люди не строят таких домов. Не строят таких домов и для бедных…

Джергер осмотрелся в холле гостиницы, вошел в лифт, поднялся на два этажа выше, спустился обратно по лестнице и не спеша двинулся по коридору.

Какой-то мужчина обогнал Джергера.

Джергер замедлил шаги…

543!

Дверь в номер приоткрыта. Джергер оглянулся. Вокруг никого. Он нырнул в отверстие, как в воду.

В комнате за столом сидели двое. Один – тот, что встретился с Джергером в поезде. Плотный, рослый, смуглый…

Теперь Джергер видит: не смуглый, а загорелый. Лицо злое и умное, с таким можно работать. Голубоватые водянистые глаза, в которых тонет все, что туда попадает. Слегка расплюснутый нос. Должно быть, в молодости занимался боксом. Это и есть Харбери.

Едва Джергер переступил порог, как Харбери встал и, не здороваясь, повернул в замке ключ. Осторожный парень!

Второй другого сорта. Невысокий, жирный, с брюшком. Бледно-желтый. Отечное лицо. Черные как смоль волосы подстрижены ежиком. На мясистом носу очки в золотой оправе. Светлый рыжий костюм закапан чернилами.

– Привет, Робби! – негромко обратился Харбери к вошедшему, похлопывая его по плечу. – В коридоре не было никого?

– Все в порядке, Билл.

Они поздоровались так, точно давно знали друг друга.

– Знакомьтесь, Робби, это Эзра Барнс, – назвал Харбери брюнета с брюшком. – Корреспондент «Пресс-Эдженси», король репортажа. Только и делает, что пожинает лавры. Иногда узнает такие вещи, какие другим журналистам даже не снятся.

Барнс жирным коротким пальцем ткнул в сторону Харбери.

– Зато уж вы никак их не пожинаете… – Он слегка скривил губы, это должно было означать улыбку. – Впрочем, не сеете и не жнете, но тоже ничего живете.

Голос у Барнса был, как у чревовещателя.

Харбери усмехнулся.

– Куда уж мне до вас!

И обратился к Джергеру:

– Робби, вы можете связываться со мной через Барнса. Это его номер. У меня отдельная квартира, но вам лучше в ней не показываться. Но и с ним связывайтесь лишь в исключительных случаях. Думаю, им тоже интересуются.

Барнс беззвучно засмеялся, как-то неестественно тряся огромным животом и обвислыми щеками.

– Ну а сейчас прошу, Робби, – сказал Харбери и указал на стол, уставленный закусками и бутылками с водкой и коньяком.

Харбери взял рюмку.

– С приездом, Робби… Вам чего?

– Я не пью, – отказался Джергер и поправился: – Не пью на работе.

Харбери захохотал.

– Здорово вас натаскали! Дисциплина, ничего не скажешь. Ну как хотите…

Он выпил рюмку коньяка и закусил лимоном. Барнс со спокойным любопытством рассматривал Джергера.

– А теперь мы поговорим, – сказал Харбери. – Барнса незачем посвящать в наши секреты. Не правда ли, Барнс?

– Ваши секреты меня не интересуют, – лениво ответил тот. – «Пресс-Эдженси» солидная фирма. Я лучше послушаю радио… – И он включил приемник чуть ли не на полную мощность.

– Чем больше шума, тем лучше, – одобрил Харбери. – А мы с Робби пройдем в ванную. Предосторожность не мешает. Там самое удобное место.

Щелкнула задвижка. Харбери отвинтил оба крана, пустил сразу и холодную, и горячую воду. Ванная наполнилась ровным шумом.

– Если здесь и запрятан где-нибудь микрофон, магнитофон запишет лишь вздохи ветра и плеск водопада. – Харбери усмехнулся и присел на край ванны. – Да и от любопытства Барнса не мешает застраховаться. – Он устроился поудобнее. – Итак, заседание совета безопасности можно считать открытым.

Джергер с интересом рассматривал своего собеседника – от него во многом зависел успех операции. Если они сумеют хорошо координировать свои действия, успех делу обеспечен.

– Вот вы и в Москве, Робби, – сказал Харбери. – Как добрались?

– Отлично, – сказал Джергер. – Я не предполагал, что это будет так просто.

– Не привлекли по дороге внимания?

– Исключено, – сказал Джергер. – Никогда не думал, что русские так доверчивы.

– До тех пор, пока вы не сунете нос куда не следует, – добавил Харбери.

– Вам известно, с какой целью я послан? – осведомился Джергер. – Меня интересует Глазунов.

Перейти на страницу:

Похожие книги