— О. Очень хорошо. Только, пойди вон в тот угол, и не путайся под ногами, — леди Ридланд махнула рукой, отгоняя его.
Очередная схватка скрутила Миранду.
— Ааааайййй, — простонала она.
— Каково это было? — Тернер кинулся к ней, — Это нормально? Если она…
— Тернер, помолчи! — воскликнула леди Ридланд, — Ты заставляешь ее нервничать, — она повернулась к Миранде и прижала к ее лбу влажное полотенце. — Не забивай себе голову, дорогая. Это совершенно нормально.
— Я знаю. Я… — она сделала паузу, чтобы отдышаться. — Можно мне избавиться от этого платья?
— О, милая, конечно. Мне так жаль. Совсем забыла об этом. Тебе ведь неудобно. Тернер, подойди сюда и помоги мне.
— Нет! — воскликнула резко Миранда.
Тернер остановился и его лицо застыло.
— Я имею в виду, либо это делаете только вы, либо только он, — сказала Миранда свекрови, — Но не оба.
— Ты сейчас немного не в себе, — сказал леди Ридланд успокаивающе, — Ты не можешь ясно мыслить.
— Нет! Он может сделать это, если вы позволите, потому что он….уже меня видел. Или вы можете сделать это, потому что вы — женщина. Но я не хочу, чтобы вы видели меня, в то время как он видит меня. Разве вы не понимаете? — Миранда схватила руку женщины с необычной для нее силой.
Тернер отошел в угол, подавив улыбку.
— Уступаю эту честь тебе, мама, — сказал он, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Слегка поклонившись, он вышел из комнаты. Тернер сдерживался половину пути к залу, прежде чем позволил себе рассмеяться. Какой забавный набор предрассудков имела его жена.
В спальне Миранда стискивала зубы, пережидая очередную схватку, пока леди Ридланд освобождала ее от одежды.
— Он ушел? — спросила она. Она не доверяла ему, поэтому не рискнула оглядеться.
Ее свекровь кивнула:
— Он не будет нас беспокоить.
— Это не беспокойство, — сказала Миранда прежде, чем успела хорошенько подумать.
— Конечно, да. Мужчина не должен присутствовать при родах. Это грязно, это больно, и он не знает, как быть полезным. Лучше пусть сидит снаружи и обдумывает варианты — как вознаградить тебя за твою тяжелую работу.
— Он купил мне книгу, — прошептала Миранда.
— Книгу? Я думала о бриллиантах.
— Это тоже было бы не плохо, — слабо сказала Миранда.
— Я шепну ему на ушко, — леди Ридланд закончила облачать Миранду в длинную ночную рубашку и взбила подушки позади нее.
— Вот так. Тебе удобно?
Боль скрутила ее живот.
— Нет. Да, — скрипнула Миранда зубами.
— Это было по-другому? — спросила леди Ридланд, — Прекрасно. Схватки становятся чаще. Это могут быть очень быстрые роды. Я надеюсь, что доктор Уинтерс скоро прибудет.
Миранда задержала дыхание, пережидая волну боли, и кивнула, соглашаясь.
Леди Ридланд сочувственно погладила ее по лицу
— Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, — сказала она, — то с близнецами все намного хуже.
— Не помогает, — задыхаясь, прошептала Миранда.
— Я не заставила тебя почувствовать себя немного лучше?
— Нет.
Леди Ридланд вздохнула.
— Я и не думала, что это случится на самом деле. Не волнуйся, — добавила она. — Скоро все закончится.
* * * * *
Двадцать два часа спустя, Миранда захотела узнать другое значение слова «скоро». Все ее тело пронизывала боль, ее дыхание больше походило на удушье, ей казалось, что она так и не сможет получить достаточно воздуха. А схватки продолжали прибывать и каждый раз сильнее, чем в предыдущий.
—Я чувствую, что это снова начинается, — хныкала она.
Леди Ридланд немедленно промокнула ее лоб прохладным влажным полотенцем.
— Потерпи, милая.
— Я не могу…. Я не буду…Кровавый ад! — завопила она, используя любимое ругательство мужа.
В зале напрягся Тернер, слыша ее крик. После того как он покинул комнату из-за проблем Миранды с платьем, мать убедила его, что будет лучше, если он посидит в зале, вне пределов слышимости. Оливия принесла из соседней гостиной два стула и старательно составляла ему компанию, пытаясь не вздрагивать, когда Миранда вопила от боли.
— Это было похоже на плохой крик, — нервно сказала она, пытаясь завести беседу.
Тернер впился в нее взглядом. Похоже, она сказала неправильную вещь.
— Я уверена, то все скоро закончится, — сказала Оливия больше с надеждой, чем с уверенностью, — Я не думаю, что все может стать хуже.
Миранда снова кричала, и явно в муке.
— По крайне мере, я так не думаю, — слабо добавила Оливия.
Тернер уронил голову на руки.
— Я больше никогда не прикоснусь к ней, — простонал он.
— Он больше никогда не прикоснется ко мне, — услышали они рев Миранды.
— Отлично. Похоже, твоя жена не будет возражать по этому пункту, — прощебетала Оливия. Она легонько ткнула его кулачком в подбородок, — Встряхнись, большой брат. Ты собираешься стать папой.
— Я надеюсь, что скоро, — пробормотал он, — Я не думаю, что смогу выносить это дольше.
— Если тебе так плохо, подумай, каково сейчас Миранде.
Он выпрямился, в ужасе уставившись на нее. Она снова сказала неправильную вещь. Оливия захлопнула рот.
А в это время комнате, Миранда смертельной хваткой вцепилась в руку своей свекрови.
— Прекратите это, — стонала она, — Пожалуйста, сделайте так, чтобы это прекратилось.
— Это скоро закончится, уверяю тебя.