— Замолчи, Финт. Ничего не говори. Для меня ты лишь будущий заключенный. Больше никто.
Финт открыл глаза.
— Ах вот ты где, мой маленький братишка. Неважно выглядишь. Высокое кровяное давление. Не сомневаюсь, это охота на меня заставила тебя так распереживаться.
Джулиус не мог оставить его высказывание без ответа и помимо воли оказался втянутым в разговор.
— Кто бы говорил! Ты сам здорово смахиваешь на половик, который слишком часто выбивали. Смотрю, все еще носишь старую форму Легиона? Кружевные воротники давно остались в прошлом, Финт. Ты знал бы об этом, если б до сих пор был капитаном.
Финт взбил кружева.
— Форма… Какая глупая тема для разговора. Неужели тебе нечего сказать мне, Джулиус? После стольких лет…
— У нас будет время поговорить, когда навещу тебя в камере.
Финт, словно в дешевой мелодраме, протянул ему руки, подставляя запястья.
— Отлично, майор. Можешь меня арестовать.
Джулиус тут же заподозрил неладное.
— Так просто? Что ты задумал?
— Я устал, — со вздохом произнес брат. — Жизнь среди вершков утомила меня. Они так неотесанны… Я хочу вернуться домой, даже если это означает сесть за решетку. Как я понимаю, с моими помощниками ты уже разобрался. Разве у меня есть выбор?
Чутье солдата, словно молоточек звонка, выбивало тревожную дробь в голове Крута. Он опустил тепловой фильтр на щиток и увидел, что в доме находится только один подземный житель. Кто-то привязанный к стулу. Это был капитан Келп.
— А где же прелестная капрал Малой? — небрежным тоном поинтересовался Финт.
Крут решил, что не помешает запастись козырем в рукаве — так, на всякий случай.
— Погибла, — резко произнес он. — Твой гном подстрелил ее, когда она пыталась меня предупредить. Еще одно преступление, ответственности за которое тебе не избежать.
— Преступлением больше, преступлением меньше… Мне предстоит провести в заточении всего одну жизнь. Тебе следует поторопиться с арестом, Джулиус. Иначе я могу вернуться в дом.
Времени на раздумья не было. Финт явно что-то задумал. Скорее всего, он начнет действовать, когда Джулиус будет надевать наручники. С другой стороны, он не сможет ничего предпринять, если будет лежать без сознания.
Майор без предупреждения выстрелил в брата зарядом малой мощности — вполне достаточным, чтобы вырубить противника на несколько секунд. Финт повалился навзничь, на лице его застыло удивление.
Крут убрал «Нейтрино» в кобуру и поспешил к брату. Лучше всего, если Финт придет в себя связанным, как индюшка, предназначенная на стол к празднику летнего солнцестояния…
Но не успел Джулиус сделать и трех шагов, как почувствовал недомогание. Головная боль, словно метко брошенное с высоты свинцовое грузило, обрушилась на него. Пот выступил из каждой поры, нос заложило. Что происходит? Крут чувствовал непреодолимое желание извергнуть содержимое желудка, а потом мирно проспать часов этак восемь. Кости будто превратились в желе, голова стала неимоверно тяжелой, в целую тонну весом… Каждый вдох и выдох казался безумно громким и странно далеким.
Так прошла целая минута, и все это драгоценное время майор оставался совершенно беспомощным. Даже котенок мог бы сбить его с ног и безнаказанно стащить бумажник. Круту оставалось только наблюдать, как Финт приходит в себя, трясет головой, чтобы избавиться от последствий выстрела, как медленно растягиваются в улыбке его губы. Финт встал и угрожающе навис над поверженным братом.
— Так кто из нас дурак? — ликующе закричал он. — Кто всю жизнь был самым умным?
Джулиус не мог пошевелить и пальцем, не мог даже ответить. Оставалось только попытаться привести мысли в порядок. С телом разбираться было слишком поздно — оно предало его.
— Зависть, — провозгласил Финт. — Все дело в зависти. Я во всем был лучше тебя, и ты не мог с этим смириться. — Взгляд его стал безумным, на губах и щеках заблестели капельки слюны.
Майор напрягся и смог выдавить целых два слова:
— Ты — псих.
— Нет, — возразил Финт. — Я просто-напросто сыт по горло. Сыт по горло тем, что мне приходится все время убегать от собственного брата. Уж больно это смахивает на душещипательный роман. И хотя мне горько это делать, но я лишу тебя преимущества. Отберу у тебя волшебную силу, и ты станешь таким же, как я. Я уже начал ее отбирать — хочешь знать, каким образом?
Финт достал из кармана пальто крошечный пульт дистанционного управления. Он нажал кнопку, и вокруг братьев словно по волшебству возникли стеклянные стены. Джулиус и Финт находились вовсе не во дворе среди деревьев, на самом деле они были в оранжерее. Крут вошел в нее через широко распахнутые двери.
— Ай-ай-ай, майор, нехорошо, — с издевкой произнес Финт. — Ты вошел в жилище человека без приглашения. Этим ты нарушил наши заповеди. Еще несколько таких нарушений — и ты навсегда лишишься волшебной силы.