Читаем Секретный дневник Кэмерон Баум(СИ) полностью

"Анжела хватит! Нет необходимости так выражаться."

"Энджи! Сколько еще раз можно повторять?"

"Почти, но не совсем", отвечает спокойно Джон. "Я отправил ее сюда, чтобы она помогла мне предотвратить войну до ее начала."

"И перепихнуться с ним", добавляю я, поглаживая его бедро.

"Мы ходим кругами", раздраженно констатировала Сара Коннор. "Начнем с того как вы нашли нас?"

Тиллман откашливается. "Да так будет лучше. Я думаю, это началось два года назад. Я решил расшевелить своих лучших студентов современной физики. Если мы принимаем возможность путешествия во времени как данность, и Стивен Хокинг считает, что так оно и есть, то наверняка были бы какие-нибудь следы? Возможно подсказки, чтобы направить других, кто смог бы следовать по их следу?"

Джон говорит, "Вы имеете ввиду, руководство по путешествию во времени?"

"Именно. Мы провели тщательный поиск в социальных сетях. На все возможных форумах. Затем Энджи обнаружила некоторые рассекреченные документы."

"Ваше досье из дурдома. Я начала вдумываться в то что ты говорила. И все это было в твоих рассказах. Конечно, полиция неправильно истолковала большинство из твоих слов, и было много пробелов, но истина где-то рядом."

"Если так можно выразиться", усмехнулся Джон.

Сара Коннор говорит, "Это все равно не объясняет, как вам удалось выследить нас, когда правительственному агентству это не удается."

"Ах. Это все Энджи. Я этим почти не занимался."

"Я предположила, что вы будете в Лос-Анджелесе, где все это дерьмо должно начаться. Я подумала, что вы не будете жить в Беверли-Хиллз потому что ты бывшая официантка и ты бы смотрелась тут как белая ворона."

"А ты действительна противная девчонка."

"Малибу точно нет. Слишком предсказуемо. Комптон и Южный Централ слишком опасные. Я полагала, что вы скорее всего находитесь в Санта-Барбаре, Санта-Монике или в западном Голливуде. Вы беглецы, но вам все равно надо покупать еду и одежду для этого вам нужны торговые центры, безопасность в толпе, верно?"

"До этого момента."

"И так, я взломала систему безопасности всех крупных торговых центров и просматривала записи через программу распознавания лиц, которую я сама разработала. Также я сделала 3д модель твоей головы из тех видео записей, и внедрила ее в свою программу. Моя магистерская диссертация была на тему 3д моделей, так что ничего сложного для меня. Три недели назад я получила совпадение. Ты ходила в магазин с латиноамериканской девочкой."

"Я помню это. Мии нужна была новая одежда. Она так быстро растет."

"Дальше я взломала систему видео наблюдения стоянки, я видела, как вы ездили на Субурбане. Пробила ваши номера в базе данных транспортных средств и вот мы здесь. Мы бы приехали еще на прошлой недели, только у моей сестры был конкурс на знание орфографии. Она опростофилилась в полуфинале. Написала телегаммааппарат с тремя ошибками. Тупица."

"Все же Энджи, твоей сестре всего лишь десять лет, и она очень умная для своего возраста. Она уже учиться в средней школе."

"Ученик средней школы, которые не умеет писать."

"Телеграммааппарат", размышляю я вслух. "Т. Е. Л. Е. Г. Р. А. М. М. А. А. П. П. А. Р. А. Т."

"Попытайся его использовать в предложении."

Я смотрю на неё, наклоняя голову слегка в сторону, Джон находит это очаровательным. "Я могу написать телеграммааппарат."

"Ах, как это мило. Очень мило."

"Энджи. Одна из моих самых способных студентов", заявляет гордо Тиллман.

"Одна из? Я была самым умным ребенком в школе. Всегда была."

"И еще она такая скромная."

"Скромность, это для неудачников. Так где же машина времени? Подвал, верно? Больно, когда вы используете её? Это делает тебя слабым? Ненавижу блевать."

"Нет никакой машины времени."

"Херня. Ты признал, что твоя девушка из будущего. Как она сюда попала? На общественном транспорте?"

"Машины времени есть в будущем, тебя переместили назад в прошлое и все. Ты больше не куда не прыгнешь. Здесь такой технологии не существует."

Впервые Энджи, показывает некоторую неуверенность в себе.

"Нет, нет. Вы лжете. Здесь должна быть машина времени."

"Мне жаль."

"Хватит меня дурачить и покажите мне эту чертову машину времени."

"Зачем тебе так нужна машина времени? Здесь так плохо?" спрашивает Джон. "Ты хочешь поглазеть как Отцы Основатели ступили на берег Америки? Увидеть Джона Кеннеди? Или побывать на стадионе Шей на концерте Битлз?"

"Ничего подобного."

"Тогда зачем?"

"Слушай, я тебе даже скажу пожалуйста. Пожалуйста дайте мне воспользоваться машиной времени."

"Почему Энджи? Здесь так все плохо, что ты хочешь помахать всем на прощание и свалить от сюда?"

"Я хочу спасти своего брата понятно? Я хочу спасти его от смерти, когда ему было всего лишь четыре гребаных года. Доволен теперь?"

"О чем ты говоришь?"

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже