К. - Кастрированы?
Д. - Ну да, отрезано там внизу кое - что....
К. - А, ты имеешь в виду, что отрезали его яйца? Да, он был кастрирован.
Д. - И Лулу тоже, так лучше.
К. - Снежок так не думает, он скучает по своим дружкам.
Даниель смеется.
Д. - Да уж, я его понимаю. Доктора сказали мне, что была 30 процентная вероятность того, что из - за лекарств я останусь бездетным. Это меня напугало больше, чем перспектива умереть.
К. - 30 % означает, что есть 70% шансов того, что этого не случится, - замечаю я.
Д. - Ага, хоть раз повезло.
К. - Значит, твои яйца целы?
Д. - Когда последний раз проверял - были целы.
К. - Ты часто проверяешь? , интересуюсь я.
Даниель смеётся и качает головой.
Д. - Знаешь, а ты не похожа на девушек, которых я встречал прежде.
Я говорю ему, что он даже не подозревает на сколько он прав.
К. - Тебе нравятся ковыряться в заднице? , интересуюсь я.
Д. - А-а, что прости?
К. - Написано на твоей футболке. Ты ковыряешься в заднице?
Д. -А, это? Нет, это просто название группы - Гребанные Серферы. Я купил эту футболку в секондхенде в Вайнхилл. Я подумал, что она клёвая.
На моем дисплее зажигается сигнальная иконка. Напоминает мне, что время истекает.
К. - Я должна идти, - я информирую Даниэля. - Пойдем Снежок!
Д. - Так скоро? Я что то не то сказал?
К. - Нет. Моя сестра скоро вернется из школы. Она любит, чтобы ее щеночек был дома, когда она приходит.
Д. - Так это ее собака?
К. -Точно.
Д. - Ну что же, может, я увижу вас на другой день?
К. - Всё возможно.
Как выяснилось, нам не надо было торопиться. Миа запаздывает, потому что ей нравится школа. Она выходит одна из последних, озабоченная болтовней со светловолосой девочкой и даже не взглянула, когда я нажала на клаксон.
Снежок видеть Миа! Снежок видеть Миа!
К. - У меня тоже есть глаза.
Две девочки расходятся и Миа присоединяется к нам в машине.
К. - Кто эта девочка? , спрашиваю я.
М. - Мэган. Она в нашем классе.
К. - Значит ты обзавелась подругой?
М. - Похоже на то. Ей нравятся те же программы по телевизору, что и мне.
К. - Схожие интересы основа дружбы.
М. - Я тоже так думаю. Мэген такая франтиха!
К. - Мне не показалось, что она толстуха!
М. - Да не толстуха, а франтиха! Ты глухая? Ф-Р-А-Н-Т-И-Х-А! Это значит, что она классно одевается!
Я заношу эту информацию в свою базу данных. Я люблю, чтобы лист современных идиом постоянно обновлялся. (На английском слова PHAT - фат и FAT - толстый звучат одинаково) . Обновляться так прикольно!
М. - Можно мы пойдем в парк покататься на скейтборде?
К. - Нет.
М. - Можно мы пойдем в магазин?
К. - Нет.
М. - Можно мы перекусим? Пожалуйста, Кэмирон! Я есть хочу!
К. - Разве ты не полдничала?
М. - На полдник была жаренная картошка и прочее дерьмо.
Жаренная картошка и дерьмо. Не слишком то здоровая и вкусная пища. Я соглашаюсь заехать в придорожное кафе.
Пять минут спустя мы останавливаемся у гигантского клоуна из пластика. Я опускаю стекло и Миа наклонясь через меня кричит на клоуна.
М. - Два гамбургера. Один с сыром и другой без, и с маринадом. Двойная порция жареного картофеля. И одну обычную колу.
Находясь в стране меньше месяца, она отлично ладит с таможней.
- Вам большую Колу? - спрашивает тонкий, лишённый телесной оболочки голос, предположительно голос принадлежит не клоуну, а невидимому клерку.
М. - Ага, большую Колу!
Заказ незамедлительно выполняется, и я его оплачиваю. Миа и Снежок едят, пока я веду автомобиль.
М. - Хочешь, немного картофеля, Кэмирон? , спрашивает Миа.
К. - Нет, спасибо.
М. - Ты никогда не ешь. У Мэган есть сестра, такая же как ты.
К. - Точно такая как я? Не думаю.
М. - Правда, правда! Она всегда на диете. И она откладывает себе на носик. Что значит откладывать себе на носик?
Я сверяюсь со своей базой данных. Информация высвечивается на дисплее.
"откладывать себе на носик" - сленговое выражение, означает хирургическое вмешательство на носу, призванное улучшить его форму.
Я довожу эту информацию до Миа.
М. - Э-ээ! Так значит, доктора сделают новый нос?
К. - Похоже, что так.
М. - А может так произойти, что они по ошибке пришьют тебе свиной пятачок?
К. - Думаю, что хирурги достаточно компетентны, чтобы отличить человеческий нос от свиного.
Миа дотрагивается до своего носа.
М. - Я надеюсь, что мне не понадобиться новый нос. А как насчет тебя?
К. - Мой нос служит мне отлично.
Мы возвращаемся в конспиративный дом. Миа запихивает остатки жареного картофеля в рот и говорит.
М. - Быстрей! Помоги мне спрятать пакеты и обертки, пока Сара не увидела их. Она терпеть не может, когда я ем дерьмовую еду.
Потом она говорит мне.
М. - Кэмирон, думаешь Сара меня любит?
К. - Конечно. Почему ты в этом сомневаешься?
М. - Она постоянно на меня орет. Я рассказала об этом Мэган и Мэган думает, что Саре нужен некто, по имени Дик. Как ты думаешь, Сара знает кого - нибудь по имени Дик? (dick - член)
К. - Не думаю, она знала Деррека, но он мертв.
М. - Не Дик?
Я подтверждаю, что нет никого по имени Дик в жизни Сары Коннор.
К. - Почему, Саре нужен именно Дик?
М. - Не знаю, Мэган не объяснила. Может сказать Саре, чтобы она нашла Дика для игр, и она перестанет орать на меня?
Я соглашаюсь, что это стоящий план.