- Вот я всегда говорил, что лучшее решение – простое решение, - Филин коротко рассмеялся. – Поговори с ними, Алексей, а то у меня немецкий оставляет желать… ну, ты слышал. Будут ломиться, взорвём ракету к адольфовой бабушке. Так и скажи.
Филин оглянулся и поманил всё того же инженера.
- Подь сюды, пролетарий. Скажи мне по секрету, вот эта вентиляция как-то перекрывается? – Филин указал вверх, на хмурое небо в просвете шахты. – Крышка имеется?
- Kanaldeckel?
- Вот именно, крышка есть?
- Ja, gibt es. Und die Wand ist auch verschoben[11].
- Что со стеной? – Филин поморщился. – Я не понял. Покровский!
- Что? Немцы не отвечают.
- Я не про то, что этот фриц сказал?
- Стена сдвигается, - Алексей оглянулся. – Слышь, командир, мы, похоже, зря врывали. Глянь туда!
Алексей указал на правую стену. Её край, за которым начиналась шахта, был не бетонным, а металлическим. Филин подошел ближе. Выглядело это дело, как бронированный косяк, утопленный в бетонную стену. Никита опустил взгляд и обнаружил, что пол перечеркнут двумя широкими металлическими швеллерами, тоже утопленными в бетон. На противоположной стене также имелся «косяк», шириной в тридцать сантиметров, но не на самом краю, а чуть глубже внутрь комнаты.
- Вот мы безглазые! – Филин усмехнулся. – Сдвижные заслонки. В сумме больше полуметра брони.
Капитан поманил инженера, хотя уже и сам понял, где находится несложный пульт управления этими дверями. Филин подошел к щитку с рубильниками, прочитал надписи и молча указал на один.
- Ja, - немец кивнул. – Kanaldeckel.
- А это двери?
- Ja.
- Закрываются и открываются только отсюда?
Инженер снова кивнул.
- Не зря взрывали, - сказал Филин. – Из шахты дверь не запирается. Ладно, прикроем хотя бы форточку, пока нас не обошли поверху.
Он поднял рубильник и будто бы в ответ на его действие из шахты прилетел возглас Бадмаева.
- Шулмас!
Никита в один прыжок очутился у ракеты и вскинул автомат. Сверху в шахту упали несколько веревок, по которым бодро спускались егеря. Было сразу видно, что дело для них привычное.
- Nicht Schiessen! Es ist sehr gef"ahrlich! Im Gefechtskopf ist die Atomare Ladung![12] – буквально завопил инженер.
Филин не сильно понял, что сказал инженер, но главное уловил: стрелять было очень опасно. Капитан негромко выматерился, закинул автомат за спину и снова достал саперную лопатку.
В шахте быстро темнело. Тяжелая толстая крышка шахты закрывалась, но это не сильно радовало. Когда немцы поняли, что лазейка закрывается, они начали действовать нестандартно. Вниз посыпались берсерки. Прямо так, без веревок.
В результате, к моменту, когда толстенная бронированная крышка опустилась и послышался лязг сработавших замков, в шахту успели спуститься десятка два фрицев. И половина из них была «под сывороткой».
Поначалу пришлось очень туго. Будь на месте разведчиков обычные бойцы, всё завершилось бы, едва начавшись. Берсерки были сильными и быстрыми, а егеря очень умелыми. Филин проиграл пять схваток из шести, что уж говорить про Покровского. Бадмаев тоже почти не побеждал вчистую.
В какой-то момент Никита уже решил плюнуть на меры предосторожности и положить из автомата хотя бы егерей, но тут выяснилось, что из них остался лишь один. Все остальные фрицы, кружившие по шахте в безуспешных попытках убить двух других неуязвимых русских: бурята и еврея, были «шулмасами».
- Звал меня? – Последний егерь вырулил из-за стартовой фермы и принял боевую стойку с двумя финками в руках.
- Надо же, как удачно, - Филин занес над плечом лопатку. – Майор! Как там тебя на самом деле?
- Харальд фон Хиршфельд, - немец пошел по кругу.
- Ишь ты! Барон, что ли? – Филин включился в «танец».
- Да уж, не голодранец вроде тебя. Что с вами случилось, Филин? Вам ввели нашу сыворотку?
- Вашу? Ты тоже ужаленный?
- Всё тебе расскажи!
Харальд сделал первый выпад и почти достал Филина – чиркнул по руке. Рана затянулась через полсекунды.
Филин ударил лопаткой и сразу же добавил ногой. Харальд попался на уловку. Уходя от удара лопаткой он пропустил удар под колено, потерял равновесие и был вынужден отпрыгнуть назад.
Филин ожидал, что немец снова начнет кружить, но Хиршфельд удивил. Он начал новую атаку из, казалось бы, неудобного положения, успешно сократил дистанцию и нанес два удара под разными углами: с левой – сверху наискосок, а с правой – прямо, в область сердца. Удар сверху Никита заблокировал, а под прямой удар подставил верную лопатку. Финка брякнула о штык инструмента и едва не выпала у Харальда из руки. Немцу пришлось вновь сдать назад.
- Больше этот номер не пройдет! – Филин усмехнулся. – Твои новые берсерки дерутся лучше старых. Ты их научил?
- Это несложно.
- Когда нет мозгов, всё сложно.