Читаем Секретный ингредиент полностью

Окрыленный, я и не заметил, как ноги сами принесли меня в «Серебряную долину». Увидев знакомую женскую фигуру в окне, я улыбнулся.

- Леди Лия! – я почувствовал себя мальчишкой, пытающимся привлечь к себе внимание симпатичной девочки.

И мне это удалось.

- Ваше Величество! – самая прелестная повариха на этой планете, встретила меня быстрым кивком.

Кажется, я пришел в самый разгар работы. Лия выглядела несколько уставшей, но не менее прелестной.

И тут меня осенило.

- Леди Лия, не хотите составить мне компанию сегодня вечером? – увидев ее заинтересованный взгляд, я еще более уверенно продолжил, - хочу прогуляться до центральной площади, сегодня там будут выступать приезжие бродячие артисты, наверняка будет интересно. Да и вам, думаю, захочется посмотреть их представление. За целый месяц здесь, я думаю, вам как-то хочется развлечься.

Сказав это, я внимательно наблюдал за малейшими изменениями на её лице. Передо мной словно открытая книга, изучать которую было так приятно! По яркому блеску в глазах девушки я уже понял, каким будет её ответ.

- С удовольствием! – и одарила меня самой скромной и прекрасной улыбкой.

- Вот и отлично, - всем своим видом я старался скрыть свою радость, хотя хотелось кричать на каждом шагу: впервые эта милая леди приняла мои ухаживания и вселила в меня частичку надежды, - будьте готовы к шести. Нас ждет очень интересный вечер.

Ох, как же волнительно!


***


В назначенное время я уже ждал свою спутницу в холле «Серебряной долины».

К этой прогулке я готовился так, как не готовился ни к одной важной королевской встрече. Специальную одежду для работы в шахте сменил элегантный, как мне казалось, образ. Внимательно оценил себя в большом зеркале: светлые брюки и вручную вышитая жилетка сидели, как надо, бордовое тёплое пальто очень подходило к осеннему образу. Широкополая шляпа не защищала от ветра, но была крайне выигрышным дополнением к костюму. Ну, и небольшой букет для леди Лии – надеюсь, он ей понравится. В зеркало на меня смотрел не утренний рабочий, а Его Величество весьма галантного вида.

Увидев мою спутницу, спускающуюся по лестнице, не смог сдержать улыбку: при всей простоте своего наряда Лия выглядела великолепно. Казалось, даже холщовый мешок из грубой шерсти заиграет на ее идеальной фигурке совсем другими красками. Наряд леди-попаданки был мне знаком, хотя я не видел его уже много лет: на ней был костюм моей покойной матушки. И пусть она отказывалась, мне всё же удалось убедить Лию в необходимости носить наряды, принятые в королевстве. И вот в шкафу ее комнаты появилось несколько хоть и старомодных, но вполне себе элегантных платьев аристократки.

- С первой зарплаты обязательно обновлю гардероб, - бурчала в тот день Лия, без особого восторга разглядывая кружевные наряды покойной королевы. Она хоть и не попала в Средневековье, но современная (хотя вещи моей матери не вписывались в гардероб современных модниц) мода уже давно отказалась от кружевных блузок и рюшевых платьев.

Но вернёмся к образу моей спутницы. Её облик стал иным, но очень милым: молочное платье из плотного хлопка превратило Лию из взбалмошной девчонки в настоящую леди. Объемные рукава аристократично подчеркивали хрупкие плечи, а кружевной воротник на груди выглядел вполне себе гармонично. Платье в пол хоть и прятало отличную девичью фигурку, но, тем не менее, это лишь сильнее разжигало моё воображение.

- Надеюсь, я не чересчур старомодна? – с улыбкой покружилась. Прелестное создание!

- Потрясающе выглядите! - я не смог скрыть своего восхищения от ее чудесного перевоплощения, - платья вам очень к лицу! Хотя в обычном фартуке и джинсах вы выглядите не менее сногсшибательно!


***


Выступление циркачей собрало немало зрителей на центральной площади: буквально яблоку негде было упасть. Мы приехали как раз к началу представления.

На улице развернулось настоящее шоу: по туго натянутой веревке между двумя домами шел юный канатоходец. И делал он это так мастерски, словно не был знаком ни с какими законами физики. Акробат двигался то медленно, то ускоряя шаг, слегка раскачиваясь на тонкой верёвке – это изрядно щекотало нервы всем зрителям. Этот жизнерадостный парнишка с милый улыбкой исполнял свой номер бесстрашно, так легко и свободно, словно он не боится разбиться, и обладает даром бессмертия.

Леди Лия с неподкупной непосредственностью наблюдала за юным циркачом. Эмоции на ее лице калейдоскопом сменяли друг друга: абсолютный восторг смешивался с удивлением и тут же сменялся тревожным напряжением. Слегка вскрикивая, закусывая нижнюю губу, она неотрывно наблюдала за трюками канатоходца.

- Браво!!! – вскричала она, когда парень добрался до крыши соседнего дома.

Мне казалось, что на площади собрался весь город. Людей, обремененных своими заботами и проблемами, словно подменили: мужчины восторгались и смеялись шуткам выступающих клоунов, а женщины, размахивая пышными юбками, пускались в пляс с танцовщицами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кухня

Похожие книги