– Конечно, мы здесь, дружище. Почему ты прибежал, что случилось?
– Ну… – Гэри нервно оглянулся. – Она меня затрахала, Эрик…
– Что? Как это может быть, у вас же любовь… – В голосе Байферса послышалась издевка. Ему было досадно, что Апач все испортил.
– Это не шутка. – Гэри снова оглянулся. – Она заставила меня сделать это столько раз, что… Одним словом, я еле ноги волочу, у меня все болит – голова, спина и… там, в номере, я чуть не стал харкать кровью.
Сзади к Эрику подошла Ирэн. Она выглядела веселой, как видно, получив удовольствие от неоправдавшегося ожидания.
– О чем толкуем, ребята?
– Да вот, что-то у голубков не заладилось, – ответил за Гэри Байферс.
– Давай отойдем в сторону, Апач. У меня к тебе разговор есть, – сказала Ирэн.
– Ладно, а я пока найду дока, – нашелся Эрик. – Она в баре?
– Да, – кивнул Гэри.
Разведчик подобрал с крыльца свое оружие и направился к входу в бар. Оглянувшись на Гэри и Ирэн, которые уходили к какой-то полузаброшенной постройке, он снова подумал, не убрать ли обоих, однако возле бара опять появились посетители.
«Надо подождать, – решил Эрик. – Немного подождать».
Между тем капитан Готье уже успела взять себя в руки, и в ее глазах больше не было лихорадочного блеска.
– Я хотела спросить тебя о твоей подружке, Апач, – начала Ирэн. – Ты давно ее знаешь?
– Мы познакомились в санитарном кунге. Она нас лечила.
– И вы сразу начали с ней трали-вали? Она захотела тебя, как только увидела?
– Нет, мэм, что вы. Поначалу я не имел никаких шансов. Такие, как Мелани, в смысле майор Навински, они не всем доступны…
– А когда же все изменилось? Ты не думай, что мне очень интересны ваши отношения. Я хочу узнать, что ее заставило так прицепиться к тебе, ведь ты, Гэри, все же не совсем то, что она привыкла получать.
– Просто во время осмотра она заметила, что у меня нет этого устройства, – Гэри смущенно заулыбался. – Ну, этого…"турбо-джета".
– Как это нет «турбо-джета»… Без него нельзя, парень, если только… Послушай, ты это серьезно? Впрочем, чего же я спрашиваю, раз эта красотка так к тебе прицепилась, значит, правда…
Глаза Ирэн зажглись синеватым огнем. Она шагнула под своды заброшенного здания и дернула Гэри за руку.
– Что вы хотите, мэм? Что вы задумали?
Апач пытался сказал что-то еще, но требовательные губы капитана Готье перекрыли ему дыхание. Он чувствовал, как в ней загорается желание, однако сама мысль о том, что ему придется делать это еще раз, вызывала у Гэри приступ тошноты.
– Ну давай же, сделай это всего лишь разок… – дрожащим голосом потребовала Ирэн, отцепив с пояса итальер и занявшись брюками Гэри.
– Прошу вас, мэм, не нужно, мне больше не хочется!
– Глупости, настоящему мужику всегда хочется…
С этими словами она сделал Гэри подсечку и мастерски уложила его на замусоренный пол. Еще немного, и Гэри, наверное, пришел бы конец, но, собрав последние силы, он невероятным усилием сбросил с себя Ирэн, вскочил и бросился вон.
Боясь, что разъяренная женщина погонится за ним, Гэри забежал за мусорный бак недалеко от бара и скорчился там, стараясь дышать потише.
Из бара доносилась музыка, временами кто-то выходил освежиться, слышались пьяные голоса. Просидев в своем убежище, как ему показалось, довольно долго, Гэри осторожно выглянул из-за бака. У входа в брошенное здание стояла доктор Навински.
– Мелани! – негромко позвал Гэри, но она его не услышала.
Из бара вышел Байферс и направился к Навински. Присутствие друзей приободрило Гэри, и он решился выйти из укрытия.
– Ну вот, все и собралисы – прокомментировал Эрик появление Апача. – Док, где вы были, я вас повсюду искал!
– А где Ирэн? – осторожно поинтересовался Гэри – Она там. – Мелани махнула рукой на темный проем. От того, каким тоном это было сказано, Гэри прошибло холодом до самых костей.
– Она.. Она… – начал он и умолк. «Она жива?» – хотелось ему сказать, но язык не слушался.
Байферс тоже заподозрил неладное и первым шагнул в темноту. Эрик потащился за ним. Ничего такого, чего они не видели раньше, здесь не было. Те же свидетельства чудовищной силы, как будто тело капитана Готье перешибли несколькими ударами телеграфного столба. Повсюду – на стенах и на потолке – была кровь.
«Хорошо, что здесь мало света», – подумал Гэри и повернул к выходу. Он нашел Мелани на прежнем месте – та стояла как ни в чем не бывало.
– Вот, – произнесла она, протягивая Гэри толстую пачку ассигнаций. – Ей они теперь не нужны…
– Почему у тебя руки в крови, Мелани!? – выкрикнул фальцетом Гэри, отшатываясь от денег.
– Я испачкалась, когда искала деньга. Я знала, что они нам понадобятся.
– Зачем ты это сделала?! Зачем?! Я не знаю, как это у тебя получается, и мирился с этим, пока ты спасала нам жизнь, но теперь, Мелани! Чем тебе не угодила Ирэн!?
– Успокойся, Апач. – Байферс крепко сжал плечо Гэри. – Сейчас не время выяснять – нужно убираться отсюда поскорее.
– Убираться? А куда? Чего теперь стоят наши жизни? Нас теперь по всему городу искать будут…
– Пойдемте отсюда. Тут должны быть и другие бары. Надо выпить и прийти в себя…