Читаем Секреты и Соблазнение (ЛП) полностью

Он оперся локтями на стол вишневого дерева, наклонившись ко мне.

— Скажите мне, мисс Джеймс, что вам показалось прошлой ночью? — В его лице, в его голосе было что-то почти гипнотическое.

— Мне показалось, что ты почти соскучился по мне еще до того, как я сделала шаг из этого шкафа.

Как только эти слова слетели с моих губ, я пожалела о них. Как я могла сказать такое, особенно профессору, который мог вышвырнуть меня из этой академии, когда ему было удобно? О Боже, Эйвери, тебе нужно научиться держать свой гребаный рот на замке, ругала я себя.

Вместо того, чтобы отругать меня за это предположение, и я не знаю, почему я вообще это сказала, он рассмеялся. Он рассмеялся. Это казалось почти неестественным, как будто его лицо не было создано для такого.

— Смело. Может быть, в этой унылой скорлупе все-таки есть хоть какой-то стержень, — ответил он.

Ты скоро увидишь, какими тупыми становятся эти кулаки, когда они ласкают твое о-о-такое-красивое лицо.

— Сыграй что-нибудь на пианино. — потребовал он из ниоткуда.

Вся жизнь исчезла с моего лица.

— Я не могу. Пожалуйста, не заставляй меня, молча взмолилась я.

— Мои документы говорят совершенно обратное. — Я осмелилась взглянуть на элегантное пианино и покачала головой.

— Ваши идиотские документы ничего не знают о моей жизни. — прошипела я.

Словно в подтверждение, мои пальцы дернулись — чего мистер Престон не упустил. Его взгляд оставался на моих руках, и я проклинала себя за то, что потеряла над ними контроль.

— Сыграй что-нибудь на пианино, я сказал.

На этот раз он звучал более доминирующе, используя свою власть надо мной, прекрасно зная, что я не хочу этого делать.

— Я не могу — воскликнула я, подняв руки в воздух в качестве доказательства. — Они сломаны, больше не пригодны. Ты знаешь почему? Потому что я допустила маленькую ошибку и буду расплачиваться за нее до конца своей бесхитростной жизни.

Думая об источнике моей боли, я обнаружила, что мне слишком трудно дышать. Была ли у меня паническая атака? Нет, пожалуйста, не при нем…

Дьявол прищурил глаза.

— Жалость к себе тебе не идет.

Я простонала. Мои эмоции были для него просто игрой. Он, вероятно, даже наслаждался этой сценой прямо сейчас.

— Дело не в жалости к себе. Это о моих мечтах, моих желаниях и вожделениях. Речь идет о будущем, которое у меня могло бы быть, но которое я отняла у самой себя. — Он стиснул челюсти, не потрудившись признать мою печаль. Возможно, так было лучше.

— Я уверена, что у вас нет снов, профессор, поэтому вы не можете понять мою боль. Тебе горько и одиноко, некому разделить твое жалкое существование. Может быть, у нас больше общего, чем я думала.

Я знала, что мне не следовало этого говорить, что за мои слова будут последствия. Но он задел больное место.

Я приготовилась к его неприятным словам.

— Играй. — Не думая об этом, мой кулак ударил по его столу, отчего стакан на нем зазвенел.

На него не произвела впечатления моя вспышка гнева, он выдержал мой полный ненависти взгляд.

Я видела по его глазам, что терпение у него на исходе, даже если в нем еще оставался легкий намек на веселье. Мистер Престон, конечно, и глазом не моргнул бы, чтобы сдать меня своей тете. И ему, конечно, было наплевать на боль в моей душе при мысли о моих пальцах на слоновой кости.

Я глубоко вздохнула, встала и расправила юбку. Пианино ждало меня, как палач, издеваясь надо мной с каждым шагом.

Дрожащими руками я устроилась на скамейке, чувствуя, как глаза моего профессора буравят мою спину.

— Продолжай, — потребовал он.

Я провела рукой по пыльным клавишам, неизбежно возвращаясь мыслями к тому времени, когда я играла перед людьми, восхищавшимися моим искусством. Искусство — от него ничего не осталось.

С закрытыми глазами я взяла первые ноты и с треском провалилась. Это было почти так, как если бы мои пальцы хотели смутить меня в тот самый момент.

Весь день они делали то, что я от них хотела, но, когда дошло до этого, они предали меня, как трепещущий враг.

— Еще раз — приказал мой профессор, и я стиснула зубы.

Неохотно я сделала то, что он сказал… и снова потерпела неудачу. Это звучало так, как будто в нем играл ребенок.

Я отдернула руки от пианино, как будто оно обожгло меня.

— Это было в пятницу вечером — пробормотала я. — Шел проливной дождь. На дороге почти ничего не было видно. Но мои друзья действительно хотели съездить на заправку, чтобы купить закуски, поэтому я отвезла их — начала я. Вероятно, ему даже не понравилась моя история, но я все равно хотела ему рассказать. Может быть, он понял бы меня лучше. — На обратном пути одному из них позвонили и сказали, что мы должны прийти на вечеринку. Было уже поздно, а на следующее утро у меня была важная репетиция перед концертом, поэтому я хотела пойти домой.

Я закрыла глаза, представляя ночь так, как будто это было вчера. — Они не были довольны моим ответом. На самом деле, я не думаю, что я им вообще так сильно нравилась с самого начала. Мы начали спорить, а потом мой пассажир дернул руль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы