Его предложение было таким соблазнительным. Хотелось наконец-то почувствовать, что будущее сестер обеспечено. Разве не эта цель стояла перед ней? Что плохого в том, если Лео прямо сейчас покроет все необходимые издержки? Ну…
— Ты уходишь с работы, и я оплачиваю их обучение в колледже.
Слова Лео вернули Калисту к реальности. Заплатит он что-то сейчас, а потом их брак распадется меньше чем через полгода, и что тогда? Она останется безработной, а сестрам нужно будет помогать.
— Нет, спасибо, — сказала Калиста.
— Почему?
— Сейчас я могу уйти, но вдруг я снова захочу работать?
— Ладно. — Лео пожал плечами. — Главное, чтобы ты могла со мной ездить.
— В этом и заключается наша проблема. Не всем компаниям нравится, когда их сотрудники разъезжают по миру за мужем.
— Черт возьми! — воскликнул Лео, вставая. — А я уж решил, что близок к тому, чтобы переубедить тебя. Что это? От тебя пахнет сигаретами и… дешевым виски?
— Возможно. Я же сказала, с клиентом пришлось зайти в бар, но я только воду пила. А потом там что-то загорелось. Всех эвакуировали, и пришлось оставить там машину.
— Хм… Почему ты не позвонила Джорджу?
— Не хотела его беспокоить.
— И где ты была?
— В баре «Марк».
Глаза Лео расширились, и он выругался.
— Как вас туда занесло?
— Клиент слышал, что это достопримечательность Филадельфии. Я предлагала более презентабельные места, но…
— Больше туда не ходи. И звони Джорджу или мне, если что. Обещаешь?
Калиста прикусила губу.
— Обещаю.
— Это опасно. Особенно для тебя. Ты же теперь жена Лео Гранта.
— Что ты имеешь в виду?
— Что кто-нибудь решит задеть меня, обидев тебя, но я им не позволю этого сделать.
— Ты это о чем?
— О том, что раньше у меня не было жены, а теперь на мне лежит ответственность за твою безопасность. Я поговорю с охраной, чтобы они выделили людей для тебя.
Она нахмурилась:
— За мной не нужно следить все время!
— Они не следят, а наблюдают, чтобы уберечь в случае опасности. Я твой муж и должен позаботиться о тебе. Ты теперь моя.
— Но я…
Он прервал ее поцелуем и потом отнес в кровать. Когда Калиста пришла в себя после очередного взрыва страсти, она приникла к Лео и поцеловала в щеку.
— Я не знаю, когда у тебя день рождения, — прошептала она.
Лео тихо выругался.
— А зачем тебе это сейчас?
— Собираюсь испечь праздничный пирог, — сказала Калиста.
Он усмехнулся:
— Третьего ноября.
— А какого года?
— Мне тридцать два. Зачем ты спрашиваешь? — Он притянул ее к себе и крепко обнял.
— Хочу знать о тебе больше. И тебе было восемь, когда ты попал в аварию?
— Да, а что? Какая ты любознательная сегодня! — Лео помрачнел. — Больше никаких вопросов, я все равно ничего не помню. Меня это бесит.
Сердце Калисты сжалось от его слов.
— Может, оно и к лучшему. Воспоминания могут быть болезненными.
— Уж лучше болезненные воспоминания, чем пустота, — проворчал Лео, откатываясь от нее на свою половину кровати и отворачиваясь.
Калиста чувствовала его боль и не могла понять, откуда в ней столько сочувствия к нему. Из-за этого человека разрушилась ее семья, а она его жалеет!
Утром следующего дня Джордж, как обычно, встретил Лео у входа в дом.
— Доброе утро. Как дела?
— Нормально, Джордж, — ответил Лео и сел в машину.
— Не могу представить, что за клиент захотел пойти в тот бар, где она была вчера, — сказал Джордж, когда они отъехали.
— Не вижу причин не верить ей. Она сказала, что он думал, «Марк» — местная достопримечательность.
— Для бандитов — может быть.
— Ей самой не очень там понравилось, — заметил Лео.
— Верно, — после некоторого молчания кивнул Джордж. — Что ты собираешься теперь делать?
— В смысле?
— Насчет ее безопасности.
— Назначу ей телохранителя, но велю ему держаться в тени. Не хочу, чтобы она испугалась и чувствовала себя мишенью из-за того, что вышла за меня.
Джордж усмехнулся:
— Она должна быть совершенно глупой, если думала, что ее жизнь останется прежней после свадьбы с тобой.
— Думаю, она это понимает, но пытается уцепиться за старую жизнь.
Снова наступило молчание, которое прервал Джордж:
— И что ты думаешь?
— Нужно время, чтобы научиться доверять друг другу.
— А ты? Ты сможешь ей доверять? — спросил Джордж.
— Ты сам знаешь, что я никому на сто процентов не доверяю, — ответил Лео. — Я дал ей твой телефон на всякий случай.
— Хорошо. А что, если я узнаю, что она делает что-то, что тебе не понравится?
— Например?
— Ну не знаю… Встречается со старым бойфрендом. Или с новым.
— Она не станет этого делать, — ответил Лео, потому что хотя Калиста, может быть, не доверяла ему, но он был уверен, что именно к нему она испытывает настоящую страсть.
В понедельник утром у Калисты зазвонил телефон.
— Мои поздравления! — раздался женский голос, когда она ответила.
— Простите?
— Это Дженнифер, твоя соседка по комнате в университете. Знаю, мы с тобой не общались некоторое время, но я ожидала, что о своей-то свадьбе ты меня предупредишь!
Калиста удивилась и нахмурилась:
— Откуда ты узнала, что я вышла замуж?
— В газете сегодня написали, что один из самых завидных холостяков Филадельфии уже занят. Как же тебе повезло! Как удалось его заарканить?